Ben Mazué — L'Homme Modeste şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ben Mazué adlı sanatçının "L'Homme Modeste" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ou souvent dans ses poches
Ou souvent dans ses cheveux
Le regard souvent qui décroche
Quand il salue
On croirait qu’il s’excuse
Quand il se moque, avant qu’on rétorque
Il nous dit: «T'inquiète j’abuse»
Il est secret
Discret mais simple
Le coeur ancré à des principes
Rigides et humbles
Dans son code est inscrit:
«On ne juge pas on plaint
On ne juge pas et on ne craint que soi»
«Assez parlé de moi» qu’il dirait
Les yeux penchés vers le sol
S’il m’entendait mais
Il est pas si sain que ça, il aime bien parfois
Qu’on le cajole, il est pas contre être l’idole
Oh non… (BIS)
Oh non, non non…
Avec ses yeux
Il prétend rien du tout
Ya pas de mérite à dominer les gens quand on s’en fout
Et lui il court souvent
Pour éviter de douter
Il court souvent
Son corps et lui ne sont pas ennemis
Ils l’ont jamais été
En tout cas il construit le type qu’il aime
Il fait rarement partie de ceux qui se plaignent (BIS)
Ya douze milles façons de construire une vie
Et il s’est pas privé, il a grandi
Au gré de ses envies
Qui l’ont mené vers des mômes et des vacances
L’harmonie de l'évidence
C’est la chance qui perd face à lui
Bien sûr ya eu des tonnes de connes
Qu’ont pas vu la taille énorme de son âme
Et elle l’a pris, lui et son môme, des cendres
C’est juste sa modestie qu’elle réclame
Qu’elle admire
Qu’elle déclame
Woh oh oh
(Merci à Nekali pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Ya da sık sık ceplerinde
Ya da sık sık saçlarında
Sık sık alır bakmak
Selamladığında
Özür diliyor gibi görünüyor.
Alay ettiğinde, misilleme yapmadan önce
Diyor ki, " endişelenme, kötüye kullanıyorum»
Bu bir sır
Sağduyulu ama basit
Kalp ilkelere bağlı
Sert ve alçakgönüllü
İçinde kod yazılmıştır:
"Yargılamıyoruz, şikayet ediyoruz
Yargılamıyoruz ve sadece kendimizden korkuyoruz»
"Benim hakkımda konuşmayı bırak" derdi.
Gözler yere eğildi
Eğer beni duyabilseydi ama
O kadar sağlıklı değil, bazen hoşuna gidiyor
Onu ikna edelim, idol olmaya karşı değil
Oh hayır... (BİS)
Oh hayır, hayır hayır…
Gözleriyle
Hiçbir şey iddia etmiyor.
Umursamadığın zaman insanlara hükmetmenin bir liyakati yoktur.
Ve sık sık koşar
Şüpheyi önlemek için
Sık sık koşar
Vücudu ve o düşman değil
Hiç var
Her neyse, sevdiği türü inşa ediyor
Şikayet edenler arasında nadiren bulunur (BİS)
Bir hayat kurmak için On iki bin yol var
Ve kendini mahrum etmedi, büyüdü
Onun arzularına göre
Bu onu çocuklara ve tatillere götürdü
Bariz uyum
Ona kaybeden şans.
Tabii ki, tonlarca bağlantı vardı
Ne ruhunun muazzam boyutunu görmedim
Ve onu ve çocuğunu küllerinden aldı
Sadece onun alçakgönüllülüğünü iddia ediyor
O hayran olduğunu
O ilan etti
Woh oh oh
(Bu sözler için Nekali'ye teşekkürler)