Benny Goodman — These Foolish Things Remind Me of You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Benny Goodman adlı sanatçının "These Foolish Things Remind Me of You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Then in 1947 Red Ingles, who perfected his novelty vocals with Spike Jones,
charted a humorous version, «Them Durn Fool Things» at # 26.
A cigarette that bears a lipstick’s traces
An airline ticket to romantic places
And still my heart has wings
These foolish things remind me of you
A tinkling piano in the next apartment
Those stumblin' words that told you what my heart meant
A fairground’s faded swings
These foolish things remind me of you
You came, you saw, you conquered me When you did that to me
I knew somehow that this had to be The winds of March that make my heart a dancer
A telephone that rings but who’s to answer?
Oh, how the ghost of you clings
These foolish things remind me of you
How strange, how sweet, to find you still
These things are dear to me They seem to bring you near to me The sigh of midnight trains in empty stations
Silk stockings thrown aside, dance invitations
Oh, how the ghost of you clings
These foolish things remind me of you
Other Version
These Foolish Things
Benny Goodman
(Marvell/Strachey/Link)
(Brian Ferry, 1973)
oh will you never let me be oh will you never set me free
the ties that bound us are still around us there’s no escape that I can see
and still those little things remain
that bring me happiness or pain
a cigarette that bears a lipsticks traces
an airline ticket to romantic places
and still my heart has wings
these foolish things
remind me of you
a tinkling piano in the next apartment
those stumbling words that told you what my heart meant
a fairgrounds painted swings
these foolish things
remind me of you
you came
you saw
you conquered me when you did that to me I somehow knew that this had to be the winds of March that make my heart a dancer
a telephone that rings but who’s to answer
oh how the ghost of you clings
these foolish things
remind me of you
gardenia perfume lingering on a pillow
wild strawberries only 7 francs a kilo
and still my heart has wings
these foolish things
remind me of you
I know
that this
was bound to be these things have haunted me for you=B9ve entirely enchanted me the sigh of midnight trains in empty stations
silk stockings thrown aside and sin-vitations
oh how the ghost of you clings
these foolish things
remind me of you
the smile of Garbo and the scent of roses
the waiters whistling as the last bar closes
the song that Crosby sings
these foolish things
remind me of you
how strange
how sweet
to find you still
these things are dear to me that seem to bring you so near to me the scent of smoking leaves the wail of steamers
two lovers on the street who walk like dreamers
oh how the ghost of you clings
these foolish things
remind me of you
just you
(function ();
document.write ('
Şarkı sözü çevirisi
Daha sonra 1947'de Spike Jones ile yenilik vokallerini mükemmelleştiren Red Ingles,
# 26'da mizahi bir versiyon, «aptal şeyler Durn " çizdi.
Ruj izleri taşıyan bir sigara
Romantik yerlere Uçak Bileti
Ve hala kalbimin kanatları var
Bu aptalca şeyler bana seni hatırlatıyor
Yan dairede çınlayan bir piyano
Kalbimin ne anlama geldiğini söyleyen o şaşkın sözler
Bir panayır solmuş salıncaklar
Bu aptalca şeyler bana seni hatırlatıyor
Geldin, gördün, bana bunu yaptığında beni fethettin.
Bir şekilde bunun Kalbimi dansçı yapan Mart rüzgarları olması gerektiğini biliyordum.
Çalan bir telefon ama kim cevap verecek?
Oh, senin hayaletin nasıl yapışıyor
Bu aptalca şeyler bana seni hatırlatıyor
Seni hala bulmak ne kadar garip, ne kadar tatlı
Bu şeyler benim için çok değerli seni bana yaklaştırıyor gibi görünüyor boş istasyonlarda gece yarısı trenlerinin iç çekişi
Bir kenara atılan ipek çoraplar, dans davetiyeleri
Oh, senin hayaletin nasıl yapışıyor
Bu aptalca şeyler bana seni hatırlatıyor
Diğer Sürüm
Bu Aptalca Şeyler
Benny Goodman
(Marvell / Strachey / Bağlantı)
(Brian Ferry, 1973)
oh oh asla izin vermeyeceği gibi asla ayarla bana ücretsiz
bizi bağlayan bağlar hala etrafımızda.
ve yine de bu küçük şeyler kalır
bu bana mutluluk ya da acı getiriyor
ruj izleri taşıyan bir sigara
Romantik yerlere Uçak Bileti
ve hala kalbimin kanatları var
bu aptalca şeyler
bana seni hatırlat
yan dairede çınlayan bir piyano
kalbimin ne anlama geldiğini söyleyen o tökezleyen kelimeler
bir fuar salıncaklar boyalı
bu aptalca şeyler
bana seni hatırlat
geldin
gördün
bunu bana yaptığında beni fethettin. bir şekilde bunun kalbimi dansçı yapan Mart rüzgarları olması gerektiğini biliyordum.
çalan bir telefon ama kim cevap verecek
oh, hayaletin nasıl yapışıyor
bu aptalca şeyler
bana seni hatırlat
gardenya parfüm bir yastık üzerinde kalan
yabani çilek sadece 7 Frank bir kilo
ve hala kalbimin kanatları var
bu aptalca şeyler
bana seni hatırlat
Biliyorum
işte bu
bu şeylerin senin için beni perili olması gerekiyordu=B9ve beni boş istasyonlarda gece yarısı trenlerinin iç çekimiyle tamamen büyüledi
ipek çorap kenara atılmış ve günah-vitations
oh, hayaletin nasıl yapışıyor
bu aptalca şeyler
bana seni hatırlat
Garbo'nun gülümsemesi ve güllerin kokusu
son bar kapandığında garsonlar ıslık çalıyor
Crosby'nin söylediği şarkı
bu aptalca şeyler
bana seni hatırlat
ne kadar garip
ne kadar tatlı
seni hala bulmak için
bu şeyler benim için çok değerli, seni bana çok yaklaştırıyor gibi görünüyor sigara kokusu vapurların çığlığını bırakıyor
sokakta hayalperestler gibi yürüyen iki sevgili
oh, hayaletin nasıl yapışıyor
bu aptalca şeyler
bana seni hatırlat
sadece sen
(işlev ();
belge.yazmak ('