Bernard Adamus — Les chemins du doute şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bernard Adamus adlı sanatçının "Les chemins du doute" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Dehors c’est novembre pis aujourd’hui c’est lundi
Rien ne me tente, j’perds mon temps dans mon lit
La cafetière qui roucoule
J’vire un peu seul dans mon moule
Rien n’me dérange
Pis toute me saoule
Mais y t’donne-tu toute c’que tu désires?
Y t’fait-tu rire avant d’t’faire jouir?
Pis quand qu’y prend ton corps de femme
Y t’fait-tu ça avec tact pis charme?
Y prend-tu vraiment soin d’tes seins autant qu’ma langue, mes deux mains?
Les sentiers d’la crainte font les chemins du doute
La peur fait des feintes
Top corner t’es banqueroute
Pis là tu r’gardes derrière
Y’a personne avec les mains dins airs
J’t’aime gros… fort…mal…croche…pis j’ai ben d’la misère
Şarkı sözü çevirisi
Dışarıda Kasım daha kötü bugün Pazartesi
Hiçbir şey beni cezbedemez, zamanımı yatağımda boşa harcıyorum
Coos kahve makinesi
Kalıbımda biraz yalnız ateş ediyorum
Hiçbir şey beni rahatsız etmiyor
Çok sarhoş
Ama istediğin kadar veriyor musun?
Kendini cum yapmadan önce kendini güldürüyor musun?
Daha da kötüsü, kadın vücudunu ne alır
Bunu incelik ve çekicilikle mi yapıyorsun?
Göğüslerine dilim, iki elim kadar iyi bakıyor musun?
Korku yolları şüphe yollarını yapar
Korku sahte yapar
Üst köşede iflas ettin.
Kötü r arkanda'guidees
Elleri havada olan kimse yok.
Seni çok seviyorum ... güçlü ... kötü ... croche ... daha kötüsü de sefalet var