Bernhard Brink — Liebe kann man nicht verbieten şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bernhard Brink adlı sanatçının "Liebe kann man nicht verbieten" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Liebe allein ist der Schlssel zu deinem Glck,
Findest du ihn, halt ihn fest jeden Augenblick.
ffne die Tr und das Gestern, das zhlt nicht mehr.
Geh deinen Weg, macht man dir auch das Leben schwer.
Liebe kann man nicht verbieten, sie gehrt zum Leben
Wie das Licht, der Wind, die Sonne. Liebe kann man nicht verbieten,
Sie zeigt dir den Weg in das Land des Glcks.
Wenn auch der Tag alle Sterne der Nacht vertreibt,
Wenn man sich auch aus der Ferne nur Briefe schreibt.
Zeit oder Raum, sie bestimmen den Lebenslauf,
Nichts auf der Welt hlt die Macht der Liebe auf.
Liebe kann man nicht verbieten, sie gehrt zum Leben
Wie das Licht, der Wind, die Sonne. Liebe kann man nicht verbieten,
Sie zeigt dir den Weg in das Land des Glcks.
Willst du mit mir geh’n, Licht und Schatten seh’n,
Folge mit dem Wind, unsere Zeit beginnt.
Liebe kann man nicht verbieten, sie gehrt zum Leben
Wie das Licht, der Wind, die Sonne. Liebe kann man nicht verbieten,
Sie zeigt dir den Weg in das Land des Glcks.
Şarkı sözü çevirisi
Yalnız aşk Mutluluğunuzun anahtarıdır,
Onu bulursan, her an sıkı tut.
Tr'yi açın ve dün, zhlt artık yok.
Kendi yoluna git, hayatını zorlaştırıyorlar.
Aşkı yasaklayamazsın, hayat buluyor.
Işık, rüzgar, güneş gibi. Aşkı yasaklayamazsın.,
Size mutluluk ülkesine giden yolu gösterir.
Her ne kadar gün gecenin tüm yıldızlarını uzaklaştırsa da,
Sadece uzaktan mektup yazarsanız.
Zaman veya mekan, özgeçmişinizi belirlersiniz,
Dünyadaki hiçbir şey sevginin gücünü aydınlatmaz.
Aşkı yasaklayamazsın, hayat buluyor.
Işık, rüzgar, güneş gibi. Aşkı yasaklayamazsın.,
Size mutluluk ülkesine giden yolu gösterir.
Benimle gitmek, ışığı ve gölgeyi görmek ister misin,
Rüzgar ile izleyin, bizim zaman başlar.
Aşkı yasaklayamazsın, hayat buluyor.
Işık, rüzgar, güneş gibi. Aşkı yasaklayamazsın.,
Size mutluluk ülkesine giden yolu gösterir.