Bette Midler — The Perfect Kiss şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bette Midler adlı sanatçının "The Perfect Kiss" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Across the bridge of mercy bound,
rooms so full of Say You Will
and trains that rock like cradles in the air.
I’ll stay here and hold your hand.
Love likes fools you understand.
It’s part of what this life has brought;
sirens and forget-me-nots.
Either way it’s no use now.
He’s up there and I’m down here.
I will try to make the best of this.
Someday angels will dream the perfect kiss.
All the signs that pointed home
turned their backs the more I roamed
and walked where love would never call my name.
So let me take you to the train
and hold you softer than the rain.
We’re all alone, two alley cats
curled up like a scarf and hat.
Who knows how it came to this.
I don’t know you and you don’t know me.
But sometimes strangers cross that great abyss.
That’s when angels will dream the perfect kiss.
Either way it’s no use now.
He’s up there and I’m down here.
But I must try to make the best of this.
Someday angels will dream the perfect kiss.
Someday angels will dream the perfect kiss.

Şarkı sözü çevirisi

Merhamet köprüsünün karşısında bağlı,
odalar o kadar dolu ki söyleyeceksin
ve havada beşikler gibi sallanan trenler.
Burada kalıp elini tutacağım.
Aşk, anladığın aptalları sever.
Bu hayatın getirdiği şeyin bir parçası.;
-benim hayatım gözümün önünden geçti sirenleri ve unut.
Her iki durumda da artık faydası yok.
O yukarıda, ben de aşağıda.
Bunu en iyi şekilde yapmaya çalışacağım.
Bir gün melekler mükemmel öpücüğü hayal edecekler.
Eve işaret eden tüm işaretler
daha sırtlarını döndü dolaştı ben
ve aşkın asla adımı söylemeyeceği bir yere yürüdü.
Seni trene götürmeme izin ver.
ve seni yağmurdan daha yumuşak tut.
Yapayalnızız, iki sokak kedisi
bir eşarp ve şapka gibi kıvrılmış.
Bu geldi biliyor musun?
Seni tanımıyorum ve sen beni tanımıyorsun.
Ama bazen yabancılar bu büyük uçurumu geçerler.
İşte o zaman melekler mükemmel öpücüğü hayal edecekler.
Her iki durumda da artık faydası yok.
O yukarıda, ben de aşağıda.
Ama bunu en iyi şekilde yapmaya çalışmalıyım.
Bir gün melekler mükemmel öpücüğü hayal edecekler.
Bir gün melekler mükemmel öpücüğü hayal edecekler.