Bill & Gloria Gaither — I Can Tell You The Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bill & Gloria Gaither adlı sanatçının "I Can Tell You The Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I can tell you now the time (
I can tell you the time), I can take you to the place (
I can show you the place)
Where the Lord saved me (where the Lord saved me) by His wonderful grace (by
His wonderful grace)
But I can not tell you how (for I know not the how) and I can not tell you why
(and I know not the why)
But He’ll tell me all about it (
He will tell me all about it) in the by and by (in the by and by)
I can never forget (
I can never forget) when He spoke to me gently (follow thou me)
In the fountain of life (in the fountain of life) there’s a balm for your soul
(there's a balm for your soul)
So I heeded His voice (so I heeded His voice), He was speaking intently (glady
I see)
Through His marvelous grace (through His marvelous grace) I am happy and whole (
I am happy and whole)
I can tell you now the time (
I can tell you the time), I can take you to the place (
I can show you the place)
Where the Lord saved me (where the Lord saved me) by His wonderful grace (by
His wonderful grace)
But I can not tell you how (for I know not the how) and I can not tell you why
(and I know not the why)
But He’ll tell me all about it (
He will tell me all about it) in the by and by (in the by and by)
Şarkı sözü çevirisi
Şimdi sana zamanı söyleyebilirim. (
Sana zamanı söyleyebilirim), seni bir yere götürebilirim (
Sana yeri gösterebilirim.)
Rab'bin beni kurtardığı yer (Rab'bin beni kurtardığı yer) onun harika lütfuyla (RAB'bin beni kurtardığı yer)
Onun harika zarafeti)
Ama sana nasıl olduğunu söyleyemem (çünkü nasıl olduğunu bilmiyorum) ve nedenini söyleyemem
(ve nedenini bilmiyorum)
Ama bana her şeyi anlatacak. (
In (içinde kaldı ve bana bununla ilgili) söyleyecek )
Asla unutamam (
Asla unutamam) benimle nazikçe konuştuğunda (beni takip et)
Yaşam çeşmesinde (yaşam çeşmesinde) ruhunuz için bir balsam var
(ruhun için bir balsam var)
Bu yüzden sesini dinledim (bu yüzden sesini dinledim), dikkatle konuşuyordu (glady
Anlıyorum)
Onun muhteşem lütfuyla (onun muhteşem lütfuyla) mutlu ve bütünüm (
Ben mutlu ve bütünüm)
Şimdi sana zamanı söyleyebilirim. (
Sana zamanı söyleyebilirim), seni bir yere götürebilirim (
Sana yeri gösterebilirim.)
Rab'bin beni kurtardığı yer (Rab'bin beni kurtardığı yer) onun harika lütfuyla (RAB'bin beni kurtardığı yer)
Onun harika zarafeti)
Ama sana nasıl olduğunu söyleyemem (çünkü nasıl olduğunu bilmiyorum) ve nedenini söyleyemem
(ve nedenini bilmiyorum)
Ama bana her şeyi anlatacak. (
In (içinde kaldı ve bana bununla ilgili) söyleyecek )