Billie Holiday — All Or Nothing At All (8/18/56) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Billie Holiday adlı sanatçının "All Or Nothing At All (8/18/56)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
All or nothing at all
Half a love never appealed to me
If your heart never could yield to me
Then I’d rather have nothing at all
All or nothing at all
If it’s love there is no in between
Why begin, then cry
For something that might have been
No, I rather have nothing at all
But please, don’t bring your lips so close to my cheek
Don’t smile or I’ll be lost beyond recall the kiss in your eyes
The touch of your hand makes me weak
And my heart may grow dizzy and fall
And if I fell under the spell of your call
I would be caught in the undertow
So you see, I’ve got to say no, no
All or nothing at all
All or nothing at all
Half love never appealed to me
If your heart never could yield to me
Then I’d rather have nothing at all
All or nothing at all
If it’s love there is no in between
Why begin, then cry
For something that might have been
No, I rather have nothing at all
So please, don’t bring your lips so close to my cheek
Don’t smile or I’ll be lost beyond recall the kiss in your eyes
The touch of your hand makes me weak
And my heart may grow dizzy and fall
And if I fell under the spell of your call
I would be caught in the undertow
So you see, I’ve got to say no, no
All or nothing at all
All or nothing at all
Şarkı sözü çevirisi
Yapacak hiçbir şey yok
Yarım aşk bana hiç hitap etmedi
Eğer kalbin Bana asla boyun eğemezse
Sonra yerine hiç bir şey olmazdı
Yapacak hiçbir şey yok
Eğer aşksa ikisinden biri
Neden başlıyorsun, sonra ağlıyorsun
Olabilecek bir şey için
Hayır, hiçbir şeyim olmamasını tercih ederim.
Ama lütfen dudaklarını yanağıma bu kadar yaklaştırma.
Gülümsemeyin yoksa gözlerinizdeki öpücüğü hatırlamanın ötesinde kaybolacağım
Elinin dokunuşu beni zayıflatıyor
Ve kalbim başım dönebilir ve düşebilir
Ve eğer senin çağrının büyüsüne kapılırsam
Alt akıntıya yakalanırdım.
Gördüğünüz gibi, hayır demek lazım, hayır
Yapacak hiçbir şey yok
Yapacak hiçbir şey yok
Yarım aşk bana hiç hitap etmedi
Eğer kalbin Bana asla boyun eğemezse
Sonra yerine hiç bir şey olmazdı
Yapacak hiçbir şey yok
Eğer aşksa ikisinden biri
Neden başlıyorsun, sonra ağlıyorsun
Olabilecek bir şey için
Hayır, hiçbir şeyim olmamasını tercih ederim.
Bu yüzden lütfen dudaklarını yanağıma bu kadar yaklaştırma.
Gülümsemeyin yoksa gözlerinizdeki öpücüğü hatırlamanın ötesinde kaybolacağım
Elinin dokunuşu beni zayıflatıyor
Ve kalbim başım dönebilir ve düşebilir
Ve eğer senin çağrının büyüsüne kapılırsam
Alt akıntıya yakalanırdım.
Gördüğünüz gibi, hayır demek lazım, hayır
Yapacak hiçbir şey yok
Yapacak hiçbir şey yok