Billy Bragg — Npwa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Billy Bragg adlı sanatçının "Npwa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I grew up in a company town
And I worked real hard 'til that company closed down
They gave my job to another man
On half my wages in some foreign land
And when I asked how could this be Any good for our economy?
I was told nobody cares
So long as they make money when they sell their shares.
Can you hear us? Are you listening?
No power without accountability!
I lost my job, my car and my house
When ten thousand miles away some guy clicked on a mouse
He didn’t know me, we never spoke,
He didn’t ask my oppinion or canvass for my vote.
I guess it’s true, nobody cares
'Til those petrol bombs come spinning through the air.
Gotta find a way to hold them to account
Before they find a way to snuff our voices out.
Can you hear us? Are you listening?
No power without accountability!
The ballot box is no guarantee that we achieve democraty;
Our leaders claim their victory when only half the people have spoken.
We have no job security in this global economy,
Our boarders closed to refugees but our markets forced open
The world bank says to Mexico,
We’ll cut you off if you don’t keep your taxes low.
But they have no right to wield that sword
'Cos they take their orders from the chairman of the board.
IMF, WTO
I hear these words just every place I go Who are these people? Who elected them?
And how do I replace them with some of my friends
Can you hear us? Are you listening?
No power without accountability!
Şarkı sözü çevirisi
Bir şirket kasabasında büyüdüm.
Ve gerçekten de sıkı olana kadar bu şirket kapandı çalıştım
İşimi başka bir adama verdiler.
Yabancı bir ülkede maaşımın yarısı için.
Ve sorduğumda, bu ekonomimiz için nasıl iyi olabilir?
Söyledim kimse umursamaz oldu
Hisselerini sattıklarında para kazandıkları sürece.
Bizi duyabiliyor musun? Beni dinliyor musun?
Hesap verebilirlik olmadan güç yok!
İşimi, Arabamı ve Evimi kaybettim.
On bin mil uzakta bir adam bir fare tıklandığında
Beni tanımıyordu, hiç konuşmadık.,
Ne benim görüşümü istedi, ne de oyumu sordu.
Sanırım bu doğru, kimsenin umurunda değil
Benzin bombaları havada dönene kadar.
Gidip, onları burada tutmak için bir yol hesabına bul
Sesimizi söndürmenin bir yolunu bulmadan önce.
Bizi duyabiliyor musun? Beni dinliyor musun?
Hesap verebilirlik olmadan güç yok!
Oy sandığı demokratikleşeceğimizin garantisi değil.;
Liderlerimiz, insanların sadece yarısı konuştuklarında zaferlerini iddia ediyorlar.
Bu küresel ekonomide iş güvencemiz yok,
Sığınmacılarımız mültecilere kapandı ama pazarlarımız açılmaya zorlandı
Dünya Bankası Meksika'ya diyor,
Vergilerini düşük tutmazsan seni keseriz.
Ama o kılıcı kullanmaya hakları yok.
Çünkü emirleri Yönetim Kurulu Başkanından alıyorlar.
IMF, DTÖ
Bu sözleri her gittiğim yerde duyuyorum. bu insanlar kim? Onları kim seçti?
Ve onları bazı arkadaşlarımla nasıl değiştirebilirim
Bizi duyabiliyor musun? Beni dinliyor musun?
Hesap verebilirlik olmadan güç yok!