Billy Bragg — Walt Whitman's Niece şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Billy Bragg adlı sanatçının "Walt Whitman's Niece" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My seaman buddy and his girl moved off
After a couple of pages, and there I was
All night long, laying and listening
And forgetting the poems
And as well as I could recall
Or my seaman buddy could recollect
The girl had told us that she was a niece of Walt Whitman
But not which niece
And it takes a night and a girl
And a book of this kind
A long long time to find its way back
Last night or the night before that (I won’t say which night)
A seaman friend of mine (I'll not say which seaman)
Walked up to a big old building (I won’t say which building)
And would not have walked up the stairs (not to say which stairs)
If there had not have been two girls
(Leaving out the names of those two girls)
Yes, I recall a door, a big long room (I'll not tell which room)
I remember a deep blue rug (but I can’t say which rug)
A girl took down a book of poems (not to say which book of poems)
As she read I laid my head (and I can’t tell which head)
Down in her lap (and I can mention which lap)

Şarkı sözü çevirisi

Denizci arkadaşım ve kız arkadaşı taşındı
Birkaç sayfadan sonra oradaydım.
Bütün gece uzanıp dinledim.
Ve şiirleri unutmak
Ve yanı sıra hatırlayabilirim
Ya da denizci arkadaşım hatırlayabilir
Kız bize Walt Whitman'ın yeğeni olduğunu söylemişti.
Ama hangi yeğeni değil
Ve bir gece ve bir kız alır
Ve bu tür bir kitap
Geri dönüş yolunu bulmak için uzun bir süre
Dün gece ya da ondan önceki gece (hangi gece olduğunu söylemeyeceğim)
Bir denizci arkadaşım (hangi denizciyi söylemeyeceğim)
Büyük bir eski binaya yürüdüm (hangi binayı söylemeyeceğim)
Ve merdivenlerden yukarı çıkmazdım (hangi merdivenin olduğunu söylemezdim)
Eğer iki kız olmasaydı
(Bu iki kızın isimlerini atlayarak)
Evet, bir kapı, büyük bir uzun oda hatırlıyorum (hangi odayı söylemeyeceğim)
Derin mavi bir halıyı hatırlıyorum (ama hangi halının olduğunu söyleyemem)
Bir kız bir Şiir Kitabı aldı (hangi şiir kitabını söylememek için)
Kafamı yattım okurken, o (ve ben bu yüzden kafayı söyleyebilirim )
Kucağında (ve hangi turdan bahsedebilirim)