Billy Milligan — Вожак şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Billy Milligan adlı sanatçının "Вожак" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я знаю наперед каждый ваш шаг. Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.
Уеб*ны видя меня дрожат. Пожар! Пожар! Пожар!
Я знаю наперед каждый ваш шаг. Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.
Уеб*ны видя меня дрожат. Пожар! Пожар! Пожар!
Голос ложится на биты, как твоя шкура под Билли.
Это не ПВО, мы вас со сцены «шуром» подбили.
И рифмы расползаются по городам, будто спрут.
Я сс*л на ваш запал, не полыхать тут костру.
Если не в студии, то на гастролях.
MC бледнеют рядом, будто я из Куклус-клана.
Время оплакивать героев жанра — это некролог их.
Для них Наголгофо будет медленной дорогой.
Мне нужны ваши скальпы. Я вашу кровь, как вискарь пью.
Все, что заботит русских MC — как респект друг у друга снискать бы.
Но мне пох*й на этот цирк — это новый геноцид.
Обращайся ко мне, папа, — я гожусь тебе в отцы.
Реперы на прицеле, мой стиль меня в лице их.
Любой, то всерьез попытается перечитать меня — неполноценен.
В этой игре, ты, тут самое слабое звено.
Эта земля уходит из-под ног.
Я знаю наперед каждый ваш шаг. Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.
Уеб*ны видя меня дрожат. Пожар! Пожар! Пожар!
Я знаю наперед каждый ваш шаг. Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.
Уеб*ны видя меня дрожат. Пожар! Пожар! Пожар!
Я пришел сюда, чтобы все остальные ушли.
Вцепившись мертвой хваткой в хайп, будто стальные клешни.
Ты можешь ненавидеть меня, только факты на лицо —
Твой псевдо-интеллектуальный имидж пахнет г*внецом.
Я из вас выбью дурь, хоть и не Госнаркоконтроль.
Выброси все, что сочиняет твой гострайтер в интро.
Я заменил твой трон давно на электрический стул.
Зачем мне трогать вас вообще? Я вас фактически вздул.
Мне нужны ваши души! Я нутро вам вырву наружу.
Если есть рамки вменяемости, я давно их нарушил.
Безудержный фанатизм — вот, что мной руководит.
Все ваши кумиры — безликая масса, как один.
Я был необходим этой еле живой индустрии,
Поклонники жанра считали, что это конец;
Но теперь их глаза заискрили.
В этой игре, ты, тут самое слабое звено.
Земля уходит из-под ног…
Я знаю наперед каждый ваш шаг. Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.
Уеб*ны видя меня дрожат. Пожар! Пожар! Пожар!
Я знаю наперед каждый ваш шаг. Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.
Уеб*ны видя меня дрожат. Пожар! Пожар! Пожар!
Şarkı sözü çevirisi
Her adımından önce biliyorum. Kalabalığın kükremesini duyuyorsun, ben liderim.
Beni görünce titriyor. Yangın! Yangın! Yangın!
Her adımından önce biliyorum. Kalabalığın kükremesini duyuyorsun, ben liderim.
Beni görünce titriyor. Yangın! Yangın! Yangın!
Sesin billy'nin altında senin derin gibi bitlere düşüyor.
Bu hava savunma değil, sizi shurom sahnesinden vurduk.
Ve kafiyeler şehirlere yayılıyor, sanki bir ahmak gibi.
Ateşini yakmamaya çalış.
Stüdyoda değilse, o zaman turda.
Mc'ler, Kuklus klanı'ndan geliyormuşum gibi soluyor.
Türün kahramanlarını yas tutma zamanı onların ölümüdür.
Onlar için Nagolgofo yavaş bir yol olacak.
Kafa derinize ihtiyacım var. Kanınızı viski gibi içiyorum.
Rus MC'Yİ önemseyen her şey, birbirinin saygısını nasıl kazanacağıdır.
Ama bu sirkte yeni bir soykırım var.
Bana dön baba, ben senin babanım.
Rapçiler nişan, benim tarzım onları karşısında beni.
Herhangi biri, ciddi bir şekilde beni tekrar okumaya çalışacaktır-aşağılık.
Bu oyunda en zayıf halka sensin.
Bu toprak ayaklarının altından çıkıyor.
Her adımından önce biliyorum. Kalabalığın kükremesini duyuyorsun, ben liderim.
Beni görünce titriyor. Yangın! Yangın! Yangın!
Her adımından önce biliyorum. Kalabalığın kükremesini duyuyorsun, ben liderim.
Beni görünce titriyor. Yangın! Yangın! Yangın!
Buraya herkes için geldim.
Çelik pençeler gibi hyıp'de ölü bir tutuş yakaladı.
Benden nefret edebilirsin, sadece yüzündeki gerçekler —
Sözde entelektüel imajın g * vnets gibi kokuyor.
Devlet kontrolü olmasa da, sizi öldürürüm.
Misafir yazarının yazdığı her şeyi girişte at.
Tahtını uzun zaman önce elektrikli sandalyeyle değiştirdim.
Neden sana dokunayım ki? Sizi şişirdim.
Ruhlarınızı istiyorum! İçinizi deşeceğim.
Akıl sağlığı çerçeveleri varsa, onları uzun zaman önce ihlal ettim.
Sınırsız bağnazlık beni yönlendiriyor.
Tüm idolleriniz bir yüzsüz kitle gibidir.
Bu zar zor yaşayan endüstriye ihtiyacım vardı,
Türün hayranları bunun sonu olduğuna inanıyordu;
Ama şimdi gözleri parladı.
Bu oyunda en zayıf halka sensin.
Dünya ayaklarının altından çıkıyor…
Her adımından önce biliyorum. Kalabalığın kükremesini duyuyorsun, ben liderim.
Beni görünce titriyor. Yangın! Yangın! Yangın!
Her adımından önce biliyorum. Kalabalığın kükremesini duyuyorsun, ben liderim.
Beni görünce titriyor. Yangın! Yangın! Yangın!