Billy Milligan — Зона 51 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Billy Milligan adlı sanatçının "Зона 51" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Зона 51. Я здесь, чтоб снова по костям пройти,
И моей злобы не иссяк кредит. Зона 51. Зона 51.
Зона 51. Я здесь, чтоб снова по костям пройти,
И моей злобы не иссяк кредит. Зона 51. Зона 51.
Тут счётчик Гейгера выходит из строя на раз!
И тарчибасы типа Крипла, здесь стонут боясь.
Все видели, как ты от страха морщился и потел.
О какой победе речь — ты творческий импотент.
Рэперы 15 лет подряд хотят, чтоб я исчез.
Но я снова пью за них, до дна бокал яда веществ.
View camera, как говна. Все звезды в кого ни плюнь.
Но я эту биомассу, на*уй, всех в комок слеплю.
Мне не привыкать быть одному против тупой толпы.
Я ваши бэттлы в рот е*ал, я вам вырву рукой кадык.
Все началось с меня. Я первый принес этот стиль в Россию.
Но так, до сих пор никто и не смог мой не эпический style осилить.
Ничего личного — просто рэп.
Ты в руки взял микрофон зря, — брось скорей.
Это смачный плевок в рожу всем уе**нам,
Кто громко кричали, мол, я устарел.
Я был до вас здесь, и буду после.
То, что вы хотели сделать — удалось мне.
Я живу не ради денег, ради удовольствия.
Угадай теперь, с*ка, who is the boss here?
Зона 51. Я здесь, чтоб снова по костям пройти,
И моей злобы не иссяк кредит. Зона 51. Зона 51.
Зона 51. Я здесь, чтоб снова по костям пройти,
И моей злобы не иссяк кредит. Зона 51. Зона 51.
Тут ставят опыты на недоношенных МС.
То, что ты Гуимплен сраный — не поможет откосить.
Добровольцы со всех уголков Земли с нами,
Те, кто твердили, что я и год не выстою — слегли сами!
ДЦПэшные калеки в твиттере постят х**ню,
Если рэп — ваш дом, то значит, я вам х*р в гостях сую.
Супергерои бэттлов, за их рамками — никто!
Время вырезать под корень этот раковой симптом.
Меня грозятся сожрать, но лишь кусают, как суары за х*й.
Жалкие крысы ликуют, мол посмотрите, как Billy слил баттл нах*й.
Им все равно, что он текст забыл,
И стоял — мясо, как е*анько, и то что по факту,
Он выглядел будто бы бросили мясо под ледокол.
Ничего личного — просто рэп!
Если ты без греха — кинь в меня горсть камней.
Это говорю не я — это злость во мне!
Устроим е*аный треш, словно в Hostal’e.
Я был до вас здесь, и буду после.
То, что вы хотели сделать — удалось мне.
Я живу не ради денег, ради удовольствия.
Угадай теперь, с*ка, who is the boss here?
Зона 51. Я здесь, чтоб снова по костям пройти,
И моей злобы не иссяк кредит. Зона 51. Зона 51.
Зона 51. Я здесь, чтоб снова по костям пройти,
И моей злобы не иссяк кредит. Зона 51. Зона 51.

Şarkı sözü çevirisi

51. bölge. Geldim tekrar kemiklere geçmesi,
Ve benim öfke kredi kuru değil. 51. bölge. 51. bölge.
51. bölge. Geldim tekrar kemiklere geçmesi,
Ve benim öfke kredi kuru değil. 51. bölge. 51. bölge.
Geiger sayacı bir kereliğine bozuluyor!
Ve Kripla gibi tarchibaslar, burada korkuyorlar.
Herkes seni korkudan buruşup terlediğini gördü.
Ne tür bir zaferden bahsediyoruz — yaratıcı iktidarsızsın.
15 yıl üst üste rapçiler ortadan kaybolmamı istiyor.
Ama yine onlar için içiyorum, dibine bir bardak zehir madde.
Bok gibi kamera görüntüle. Tüm yıldızlar kimseye tükürmez.
Ama bu biyokütleyi, herkesi bir yumru içinde kör ediyorum.
Aptal kalabalığa karşı yalnız kalmaya alışkın değilim.
Yarasalarınızı ağzınıza sokacağım.
Her şey benimle başladı. Bu stili Rusya'ya getiren ilk kişi benim.
Ama bu yüzden, şimdiye kadar hiç kimse benim destansı olmayan stilimi başaramadı.
Kişisel bir şey değil-sadece rap.
Mikrofonu boşuna kullandın.
Bu herkesin suratına sulu bir tükürük * * bize,
Kim yüksek sesle bağırdı, diyorlar, ben modası geçmiş.
Sizden önce buradaydım ve sonra geleceğim.
Yapmak istediğin şey, başardım.
Para için değil, zevk için yaşıyorum.
Bil bakalım patron kim burada?
51. bölge. Geldim tekrar kemiklere geçmesi,
Ve benim öfke kredi kuru değil. 51. bölge. 51. bölge.
51. bölge. Geldim tekrar kemiklere geçmesi,
Ve benim öfke kredi kuru değil. 51. bölge. 51. bölge.
Burada prematüre MS üzerinde deneyler yapıyorlar.
Senin guimplen'in amına koyduğumun tek sebebi bu.
Dünyanın her köşesinden gönüllüler bizimle,
Bir yıl bile dayanamayacağımı söyleyenler-kendilerini hasta ettiler!
Twitter'da serebral sakatlık sonrası x * * çıplak,
Eğer rap sizin evinizse, o zaman size x * r'yi davet ediyorum.
Battles süper kahramanları, sınırlarının ötesinde-hiç kimse!
Bu kanser semptomunun köküne kesme zamanı.
Beni yemek için tehdit ediyorlar, ama sadece x*y için suare gibi ısırıyorlar.
Acınası sıçanlar, Billy'nin battle nah*th'i nasıl sızdırdığını görmek için sevinirler.
Metni unuttuğunu umursamıyorlar,
Ve durdu-et,e * anko gibi ve aslında ne,
Buz kırıcının altına et atılmış gibi görünüyordu.
Kişisel bir şey yok-sadece rap!
Günahsızsan, bana bir avuç taş at.
Bu demiyorum ben bu öfke bana!
Hostal'e'de olduğu gibi e*any tresh'i düzenleyeceğiz.
Sizden önce buradaydım ve sonra geleceğim.
Yapmak istediğin şey, başardım.
Para için değil, zevk için yaşıyorum.
Bil bakalım patron kim burada?
51. bölge. Geldim tekrar kemiklere geçmesi,
Ve benim öfke kredi kuru değil. 51. bölge. 51. bölge.
51. bölge. Geldim tekrar kemiklere geçmesi,
Ve benim öfke kredi kuru değil. 51. bölge. 51. bölge.