Binomio de Oro — Mosaico En Vivo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Binomio de Oro adlı sanatçının "Mosaico En Vivo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

El binomio, viene cantando
Pa' su gente y pa' su pueblo
Y pensando en complacerlos
Con cariño este mosaico ha preparado
Ayer, en la choza aquella
Donde te entregué mi amor
Sembré lirios y gardenias
Pa' adornar tu habitación
El cantico de las aves oirás
Para que siempre tengas distracción
Los animales del campo serán
Testigos del gran amor de los dos
Y el caserío donde nacimos los dos
Se está muriendo y el motivo es la sequía
Así mismo está acabando nuestro amor
Consumido en el olvido noche y día
Ay!, si pudiera
Revivir aquellos tiempos juntos en el caserío
Allí me fuiste sincera
Me entregaste tu amor, yo también te entregué el mio
Y como tu me dijiste
Que nunca me olvidarías
Esperando tu regreso
La paso de noche y día
Se quemó la choza donde aquel día te entregué mi amor
Donde eras dichosa escuchando el canto del ruiseñor
Hasta el arbolito que estaba en el patio se marchitó
Hoy los pajaritos al verme solito eran como yo (Bis)
Ay!, ya no tengo choza, no tengo amor
Ya no tengo nada
Ay!, mi alma se destroza porque he perdido
Mi choza amada
Y el arbolito que floreció en el patio
En el verano se le secaron las hojas
Los sabanales también se marchitaron
Porque te fuiste dejando la casa sola
No dejes que se muera el arbolito
Porque solo vive con tu presencia
Los ciruelos también están marchitos
Si tu vienes cambiaran de apariencia
Y como tu me dijiste
Que nunca me olvidarías
Esperando tu regreso
La paso de noche y día (Bis)

Şarkı sözü çevirisi

Binom, şarkı söylüyor
Pa 'halkı ve pa' halkı
Ve onları memnun etmeyi düşünüyorum
Sevgiyle bu mozaik hazırladı
Dün, kulübede
Sana sevgimi verdiğim yer
Zambaklar ve gardenyalar diktim
Pa ' odanı süslüyor
Duyacağınız kuşların şarkısı
Böylece her zaman dikkatinizi dağıtacaksınız
Tarladaki hayvanlar olacak
Bu ikisinin büyük sevgisinin tanıkları
Ve ikimizin de doğduğu köy
Ölüyor ve bunun nedeni kuraklık
Yani aşkımız sona eriyor
Oblivion gece ve gündüz tüketilen
Ay! eğer yapabilseydim
Hamlet'te birlikte bu zamanları yeniden yaşayın
Orada dürüst davrandın.
Bana aşkını verdi, sen de benimkini verdim
Ve bana söylediğin gibi
Bunu hiçbir zaman unutma olur mu beni
Dönüşünü beklerken
Gece ve gün geçirdim
O gün sana sevgimi verdiğim kulübeyi yaktı.
Bülbülün şarkısını duymak için kutsandığın yer
Bahçedeki küçük ağaç bile soldu
Bugün beni yalnız gören kuşlar benim gibiydi (Bis)
Ay! Artık kulübem yok, sevgim yok.
Artık hiçbir şeyim yok.
Ay! ruhum paramparça oldu çünkü kaybettim
Sevgili Kulübem
Ve avluda çiçek açan küçük ağaç
Yaz aylarında yapraklar kurudu
Sabanales de soldu
Çünkü evi yalnız bıraktın.
Küçük ağacın ölmesine izin verme
Çünkü o sadece senin varlığıyla yaşıyor.
Erikler de solmuş
Eğer gelirsen, görünüşlerini değiştirirler.
Ve bana söylediğin gibi
Bunu hiçbir zaman unutma olur mu beni
Dönüşünü beklerken
Gece ve gündüz geçiriyorum (Bis)