Björn Afzelius — Elegi för Salvador Allende (Elegia por Salvador Allende) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Björn Afzelius adlı sanatçının "Elegi för Salvador Allende (Elegia por Salvador Allende)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Vindarna slutade blåsa
Fåglarna slutade sjunga
Tiden stod plötsligt stilla;
Det var som om allting höll andan
Salvador Allende, vargtimmen slår
Men en dag ska skyarna skingras
Och frihetsklockorna ringa
Och Chile läka sitt sår
Himlarna mörknar och mullrar
Blixtarna skär genom rymden
Regnet piskar mot jorden
Mänskorna kurar i stormen
Salvador Allende, vargtimmen slår
Men en dag ska skyarna skingras
Och frihetsklockorna ringa
Och Chile läka sitt sår
Så kommer den iskalla natten
Med hunger och bultande hjärtan;
Med tungor som viskar i mörkret
Om skräcken som bindar oss samman
Salvador Allende, vargtimmen slår
Men en dag ska skyarna skingras
Och frihetsklockorna ringa
Och Chile läka sitt sår
Kanoner, gevär och soldater
Kan bara ta våra kroppar
Men frihetsdrömmen inom oss
Kan inga hotelser stoppa
Salvador Allende, vargtimmen slår
Men en dag ska skyarna skingras
Och frihetsklockorna ringa
Och Chile läka sitt sår

Şarkı sözü çevirisi

Rüzgarlar esmeyi bıraktı
Kuşlar şarkı söylemeyi bıraktı
Zaman aniden durdu;
Sanki her şey nefesini tutuyordu.
Salvador Allende, vargtimmen anahtarı
Ama bir gün gökyüzü daĞılacak
Ve özgürlük çanları çalıyor
Ve Şili yarasını iyileştirir
Gökler kararır ve Gürler
Yıldırım uzayı keser
Yağmur yere çarpıyor
İnsanlar fırtınada küfür ediyor
Salvador Allende, vargtimmen anahtarı
Ama bir gün gökyüzü daĞılacak
Ve özgürlük çanları çalıyor
Ve Şili yarasını iyileştirir
Böylece buzlu gece geliyor
Açlık ve kalp çarpması ile;
Karanlıkta fısıldayan dilleri ile
Bizi birbirine bağlayan korku hakkında
Salvador Allende, vargtimmen anahtarı
Ama bir gün gökyüzü daĞılacak
Ve özgürlük çanları çalıyor
Ve Şili yarasını iyileştirir
Silahlar, tüfekler ve askerler
Sadece vücudumuzu alabilir
Ama içimizdeki özgürlük rüyası
Tehditler durmuyor mu
Salvador Allende, vargtimmen anahtarı
Ama bir gün gökyüzü daĞılacak
Ve özgürlük çanları çalıyor
Ve Şili yarasını iyileştirir