Black 47 — New York Town şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Black 47 adlı sanatçının "New York Town" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Too much pain, too much sorrow
Eyes bone dry, get on with our tomorrows
I wake up in a pool of tears and sweat
Cryin' for some friends I ain’t never even met
Then I hear the drone of a low-flyin' plane
And oh my God, here we go again!
Skyscrapers blowin' up inside my head
Screamin' at a fireman whose radio is dead
Flyin' in a chopper over the Towers
Get out of there, my sisters and brothers
I been tellin' everybody since 1993
These radios are gonna be the death of me Ain’t no smoke without a fire
The people want answers not patronizin'
Somethin' goin' down, New York Town
Somethin' goin' down
Somethin' goin' down, New York Town
Somethin' goin' down
I been talkin' to a man from the CIA
Hey we got you covered, kid, everything is okay
Then why the hell ain’t we had an investigation
It’s just too complicated
'sides you just don’t get the political implications
And you sound like a commie from the United Nations.
Too man friends, too many heroes
Dust in the wind — Ground Zero
Too many cowboys, too many martyrs
Too many questions, not enough answers
Was no one lookin' out for us, is that so simplistic
Brothers and sisters all becomin' statistics
Ain’t no smoke.
I dreamed I saw the White House — an oil well in the yard
Was I just bein' paranoid?
SUVs, SOBs, gas guzzlers
Didn’t conservation go out with Jimmy Carter
Is it just me and my imagination
Or have we sold out the very spirit of this nation?
The talkin' heads are chattering on television
In between ads — the new religion
I wish they’d leave me here just broken-hearted
Right back where I started
Then I hear the rumble of a low flyin' plane
And, oh my God, this thing is happenin' again
Ain’t no smoke
Orphan of the Storm
Get off the plane at Kennedy
Got a dream in your heart
Though it’s down in your boots
Got a hundred quid in your pocket
And a couple of addresses
In Woodside and the Bronx
And you fit in like a fist in a glove
With the other hard chaws on the gang
Some are runnin' from themselves
Some are runnin' from God and man
And you drink to dull the memory
Of why you strayed from home
To the concrete fields of New York City
An orphan of the storm
The gangerman looks at you
Respect in his eyes
He knows you’ll work until you drop
'Cause there’s a black rage eatin' away inside you
You’d walk through walls, son
Before you’d ever give up And at night you’re like a phantom
Nailin' every you one you can
It’s better than lyin' awake in the dark
Thinkin' of her with another man
But she’ll never take your dreams away
That’s not why you’ve come
To the canyoned streets of New York City
An orphan of the storm
You only went back once
You just had to be sure
Kindness in her eyes
You saw only pity there
So drink up your Jamesons whiskey
Wash it down with pints
Obliteration on the rocks
Then out of here in the dawn’s hungover light
So you put her far behind you
You hardly think of her anymore
Well, maybe on a rainy Sunday night
You’re the gangerman yourself now
Got a new job down the Trades
And every little thing’s gonna be alright
Then they blew you to sweet Jesus
On that grand September day
Not a cloud on your horizon
Your heart finally okay
But they couldn’t take your dreams away
They were not for sale or loan
On the shattered streets of New York City
This orphan has finally come home
Şarkı sözü çevirisi
Çok fazla acı, çok fazla üzüntü
Gözler kemik kuru, yarınlarımıza devam et
Gözyaşları ve ter dolu bir havuzda uyanıyorum
Hiç tanışmadığım bazı arkadaşlar için ağlıyorum.
Sonra alçaktan uçan bir uçağın drone'unu duyuyorum
Ve Aman Tanrım, yine başlıyoruz!
Gökdelenler kafamın içinde patlıyor
Radyosu ölmüş bir itfaiyeciye bağırıyorum.
Kulelerin üzerinde bir helikopterle uçmak
Çık oradan, kardeşlerim ve kardeşlerim
1993'ten beri herkese söylüyorum.
Bu radyolar benim ölümüm olacak ateşsiz duman yok
İnsanlar cevap istiyor, patronluk değil.
New York kasabasında bir şeyler oluyor.
Bir şey uyguluyoruz
New York kasabasında bir şeyler oluyor.
Bir şey uyguluyoruz
CIA'DEN bir adamla konuşuyordum.
Seni koruduk evlat, her şey yolunda.
O zaman neden soruşturma başlatmadık?
Bu sadece çok karmaşık
'taraflar sadece siyasi etkileri alamadım
Ve Birleşmiş Milletler'den bir komünist gibi konuşuyorsun.
Çok erkek arkadaş, çok fazla kahraman
Rüzgarda toz-zemin sıfır
Çok fazla kovboy, çok fazla şehit
Çok fazla soru, yeterli cevap yok
Kimse bizi aramadı mı, bu çok basit mi
Kardeşlerim bütün olmayı istatistikler
Hiç duman yok.
Rüyamda beyaz Saray'ı gördüm — avluda bir petrol kuyusu
Sadece paranoyak mıydım?
Suv'lar, hıçkırıklar, gaz guzzlers
Koruma Jimmy Carter ile dışarı çıkmadı mı
Sadece ben ve hayal gücüm mü
Yoksa bu milletin ruhunu sattık mı?
Konuşan kafalar televizyonda gevezelik ediyor
Reklamlar arasında-yeni din
Keşke beni burada terk etselerdi.
Hemen başladığım yere
Sonra düşük uçan bir uçağın gürültüsünü duyuyorum
Ve, Aman Tanrım, bu şey tekrar oluyor
Duman yok
Fırtınanın yetimi
Kennedy'deki uçaktan in.
Kalbinde bir rüya var
Her ne kadar botlarında olsa da
Cebinde yüz sterlin var.
Ve birkaç Adres
Woodside ve Bronx'ta
Ve bir eldivenin içindeki bir yumruk gibi uyum sağlıyorsun
Çete diğer sert chaws ile
Bazıları kendilerinden kaçıyor
Bazıları Tanrı'dan ve insandan kaçıyor
Ve hafızayı köreltmek için içiyorsun
Neden evden saptığını.
New York'un beton alanlarına
Fırtınanın yetimi
Bu gangerman sana bakar
Gözlerinde saygı
Düşene kadar çalışacağını biliyor.
Çünkü içinde siyah bir öfke var.
Duvarlardan geçersin, evlat.
Vazgeçmeden önce ve geceleri bir hayalet gibisin
Yapabileceğin her şeyi çivilemek
Karanlıkta uyanık yatmaktan iyidir.
Onu başka bir erkekle düşünmek
Ama asla hayallerini elinden almayacak.
Gelmenin sebebi bu değil
New York'un kanyonlu sokaklarına
Fırtınanın yetimi
Sadece bir kez geri döndün.
Sadece emin olmak zorundaydın.
Gözlerinde nezaket
Orada sadece acıma gördün
O yüzden Jamesons viskini iç.
Pint ile yıkayın
Kayaların üzerinde obliterasyon
Ve sonra buradan şafağın akşamdan kalma ışığında
Şimdiye kadar arkanızda bıraktınız
Onu zar zor artık sence
Belki yağmurlu bir Pazar gecesi
Artık sen de gangstersin.
Esnaf aşağı yeni bir iş var
Ve her küçük şey iyi olacak
Sonra seni tatlı İsa'ya uçurdular.
O büyük Eylül gününde
Ufukta bir bulut yok.
Kalbin nihayet iyi
Ama hayallerini götüremediler.
Onlar satış veya kredi için değildi
New York'un paramparça sokaklarında
Bu yetim nihayet eve geldi.