Blazin' Squad — Where The Story Ends şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Blazin' Squad adlı sanatçının "Where The Story Ends" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I just want you to listen,
troubled minds of the troubled times, keep yourself together, don’t listen to other peeps,
cause a lot can happen on the streets, and peer pressure is a killer so listen
to there wide
words that i preach, it aint safe out there, i know this from experience,
coz this is serious,
and that’s how lives get messed up, i took this time to, just eight bars to explain to the kids
whats up.
You’re livin in dangerous minds, dangerous times, thug life, you’re growing up on the street,
all that crime, i’ve been there before, i’ve been through it, i realise the
pain, im drawn into
it, it feels terrible, when you’re on another level, to the rest of them,
trainers, clothes,
you’re not in with the trend, it’s just a teenage beef thats bothering you,
its just a phase in life you’ll have to go through.
You know i never will amount to you, but is it pain you gotta put me through,
you know i never
will live up to you, and all that you do, you never tell your enemies from
friends, and life
will never be the same again, you never know where the story ends,
thats right my friend, thats
where the story ends.
I hear these things again and again and again, dress to impress for a friend,
all it does
everytime i hear will it ever stop, it just sends me round the bend,
it ain’t easy to be a teenager, i should know it puts your life in danger, do you ever really think
that it will stop,
all the muggings and the bullys and wepons i think not.
I can sit and write lyrics all day, but my teenage problems never fade away,
my fasion sence
never lead astray, my smell, my phone is what portrays, the person that i am,
the person that is me, whatever you believe, imagine or percieve, a brethren or a chief,
educated or naive, my popularity brings, friends and enemies.
Teenage life you’ve gotta deal with it somehow, no point in complaining gotta
live with it somehow, unfair job but you’re still with it somehoe, it aint fair but you’ve
gotta get through
it somehow, all the teenagers that have had enough, that are tired of scuffs
and just want love,
just take some time unleash your mind and you will find it somehow.
What’s wrong kid could be making it, teenager in trouble and you’re hatin it,
you wanna leave
the crowd your with, lead your own life, but i know you’re scared of it,
in a week there’s 7
days 168 hours and a million ways, everyday’s different but your life will
change, trust me it will never stay the same again.
Growing up seems so hard when you’re young, you never wanna listen always wanna
have fun, try
to make things right but it soons wrong, people say the best years come when
you’re young, you
never listen to what people say, always wanna try and do things n your own way,
never think
straight always play life as a game and in the end it’s another life thrown
away.
Teenage troubles thoughts that run through your head, trying to impress cause
of what your
mates said, wanna get in the crowd you aint got the clothes so you’re out for a teenager thats
what lifes about, the pressure of the drugs violence and racism that faces them
its a partof
life dont ruin it for yourself or you might end up by yourself.
You think about back in the day, of what you could have had but you threw it away, to be the
top boy on the street, to be the boy everybody wanted to be, cant you see.
Şarkı sözü çevirisi
Sadece beni dinlemeni istiyorum ,
sorunlu kez sorunlu beyinler, kendini tutmak, diğer peeps dinleme,
çünkü sokaklarda çok şey olabilir ve akran baskısı bir katil, bu yüzden dinle
orada geniş
vaaz ettiğim kelimeler, orada güvenli değil, bunu deneyimlerimden biliyorum,
çünkü bu çok ciddi.,
ve bu yüzden hayatlar Mahvoldu, bu sefer çocuklara açıklamak için sadece sekiz çubuk aldım
ne kadar.
Tehlikeli zihinlerde, tehlikeli zamanlarda, haydut hayatında yaşıyorsun, sokakta büyüyorsun,
tüm bu suçlar, daha önce orada bulundum, yaşadım, fark ettim ki
acı, içine çekildim
başka bir seviyedeyken, geri kalanına korkunç geliyor.,
eğitmenler, elbise,
bu trendin bir parçası değilsin, sadece seni rahatsız eden genç bir sığır eti,
bu sadece hayatta geçmeniz gereken bir aşama.
Asla seni bulur. ama acı bana destek olmalısın ,
biliyorsun ben asla
sana göre yaşayacak ve yaptığın her şey, düşmanlarına asla söylemeyeceksin
arkadaşlar ve hayat
bir daha asla aynı olmayacak, hikayenin nerede bittiğini asla bilemezsiniz,
bu doğru arkadaşım, bu
hikayenin bittiği yer.
Bu şeyleri tekrar tekrar duyuyorum, bir arkadaşımı etkilemek için giyiniyorum,
tek yaptığı
her ne zaman duracağını duysam, sadece beni viraja gönderir,
genç olmak kolay değil, hayatını tehlikeye attığını bilmeliyim, hiç düşündün mü
bu duracak,
tüm bu soygunlar, kabadayılar ve weponlar, bence değil.
Bütün gün oturup şarkı sözleri yazabilirim, ama genç sorunlarım asla kaybolmaz,
benim fasion sence
asla yoldan çıkma, kokum, telefonum beni tasvir eden şey, olduğum kişi,
ben olan kişi, inandığın, hayal ettiğin ya da algıladığın her şey, bir kardeş ya da bir şef,
eğitimli ya da naif, popülaritem arkadaşlarımı ve düşmanlarımı getiriyor.
Genç hayatı bir şekilde halletmelisin, şikayet etmenin bir anlamı yok.
bir şekilde onunla yaşa, haksız bir iş, ama yine de bir şekilde onunla yaşıyorsun, adil değil, ama yaptın
gotta get through
bir şekilde, yeterince sahip olan tüm gençler, scuffs yorgun
ve sadece aşk istiyorum,
sadece biraz zaman ayırın, zihninizi serbest bırakın ve bir şekilde bulacaksınız.
Ne yanlış çocuk istiyor olabilir, sorun karşısında genç ve hatin sensin,
çekip gitmek istiyorsunuz
birlikte olduğunuz kalabalık kendi hayatınızı yönetiyor, ama bundan korktuğunuzu biliyorum,
bir haftada 7 tane var.
günler 168 saat ve bir milyon yol, her gün farklı ama hayatın olacak
değiştir, inan bana bir daha asla aynı kalmayacak.
Gençken büyümek çok zor görünüyor, asla dinlemek istemiyorsun, her zaman istiyorsun.
iyi eğlenceler, deneyin
doğru şeyler yapmak ama yanlış soons, insanlar en güzel yıllarını ne zaman gelir ki
sen gençsin, sen
asla insanlar, her zaman denemek ister n şeyleri kendi yolunu yapmak ne dinle ,
asla düşünmeyin
düz her zaman bir oyun olarak hayat oynamak ve sonunda atılan başka bir hayat
uzakta.
Genç sıkıntılar kafanın içinden geçen düşünceler, neden etkilemeye çalışıyor
ne senin
arkadaşları dedi, ister değil kıyafetler var kalabalık olsun yani bir genç için bitti şu
hayat ne hakkında, uyuşturucu şiddeti ve ırkçılığın baskısıyla karşı karşıya
onun bir parçası
hayatı kendin için berbat dont ya da Kendin olabilirsin.
Eski günleri düşünürsün, sahip olabileceğin şeyleri düşünürsün, ama onu bir kenara attın.
sokakta top erkek, çocuk herkes için olmak istedim, anlamadınız mı.