Blind Guardian — Harvest Of Sorrow şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Blind Guardian adlı sanatçının "Harvest Of Sorrow" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She is gone leaves are falling down
The tear maiden will not return
The seal of oblivion is broken
And a pure love’s been turned into sin
At the dawn of our living time
Hope may cover all cries
Truth lurks hidden in the shadows
Dreams might be filled with lies
Soon there will be night
Pain remains inside
Suddenly (oh) it seemed so clear
All the blindness was taken away
She closed her eyes and she called out my name
She was never ever never ever seen again
Harvest of sorrow, your seed is grown
In a frozen world full of cries
When the ray of light shrinks
Shall cold winter nights begin
She is gone and I fall from grace
No healing charm covers my wounds
Fooled’s the dawn and so I am
Fooled by life and a bitter doom
To bring you the end of the day
At the dawn of our living time
Hope it soon will pass by Facing a darkness
I stand (alone)
Harvest of sorrow, your seed is grown
In a frozen world full of cries
When the ray of light shrinks
Shall cold winter nights begin
Şarkı sözü çevirisi
O gitti yapraklar düşüyor
Gözyaşı kızlık geri dönmeyecek
Unutulmanın mührü kırıldı
Ve saf aşk günaha dönüştü
Yaşam zamanımızın şafağında
Umut tüm çığlıkları kapsayabilir
Gerçek gölgelerde gizlenmiş pusuda
Rüyalar yalanlarla dolu olabilir
Yakında gece olacak
Ağrı içeride kalır
Aniden (oh) çok açık görünüyordu
Tüm körlük götürüldü
Gözlerini kapattı ve adımı söyledi.
Bir daha asla bir daha asla görüldü
Üzüntü hasadı, tohumunuz yetiştirilir
Çığlıklarla dolu donmuş bir dünyada
Işık ışını küçüldüğünde
Soğuk kış geceleri başlayacak mı
O gitti ve ben zarafetten düşüyorum
Hiçbir şifa cazibesi yaralarımı kapatmaz
Aptal Şafak ve ben de öyleyim
Hayat ve acı bir kıyamet tarafından kandırıldı
Günün sonunu getirmek için
Yaşam zamanımızın şafağında
Umarım yakında karanlıkla yüz yüze gelir
(Tek başımayım )
Üzüntü hasadı, tohumunuz yetiştirilir
Çığlıklarla dolu donmuş bir dünyada
Işık ışını küçüldüğünde
Soğuk kış geceleri başlayacak mı