Bloodlet — Stew For The Murder Minded şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bloodlet adlı sanatçının "Stew For The Murder Minded" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Bad Boy 1: Give me a hand with this shit!
Bad Boy 2: Alright, let’s do it. He’s dead, aint he?
Bad Boy 1: Anybody see you?
Bad Boy 2: Eh… I don’t know.
Bad Boy 1: Come on. Hurry up!
Bad Boy 2: Hey, I think I dropped something.
Bad Boy 1: Pick it up. Pick it up!
Bad Boy 3: Ready?
Bad Boy 2: Yeah, let’s go!
Something, could be a body, is put in a trunk. Car doors slamming.
Someone: Yeah!
More car doors. Someone fumbling with keys.
Someone: Fuck … … Dodge.
Car starts up.
Radio: … raining … … facility.
A cassette is put in the stereo. Some kind of hip-hop?
Bad Boy 1: Do you know were we are going?
Bad Boy 2: No, I … … mate … … take to the left…
Bad Boy 3: Alright!
Bad Boy 2: Yeah!
Bad Boy 1: Take to the front here.
Bad Boy 3: Alright!
Bad Boy 2: Oh, shit!
Bad Boy 1: I told you … … which … continue.
Bad Boy 2: Keep going!
Bad Boy 1: Turn by the street. I can’t believe we beat that shit!
Bad Boy 2: He’s gonna… he’s gonna meet us outside, right? He’s right up front.
Bad Boy 3: That’s what he said.
Bad Boy 2: You. you can drive…
Bad Boy 3: … shit. He said he could help us.
Bad Boy 2: What did your brother say?
Bad Boy 3: What?
Bad Boy 2: What did your brother say?
Bad Boy 3:
Bad Boy 2: Take it right here.
Bad Boy 3: Yeah. Alright! See this turn up here?
Bad Boy 2: Yes.
Bad Boy 3: Alright. Take right… and then look friendly, no fuckin’bronco.
Bad Boy 2: I think I …
Bad Boy 3: No, …
Somebody: Fuck!
«Shoot the pig"guitars. Car keys again. Doors opening.

Şarkı sözü çevirisi

Kötü çocuk 1: bana bu bok ile bir el ver!
Kötü çocuk 2: Tamam, hadi yapalım. O öldü, değil mi?
Kötü çocuk 1: seni gören var mı?
Kötü çocuk 2: eh ... bilmiyorum.
Kötü çocuk 1: Hadi. Acele et!
Kötü çocuk 2: Hey, sanırım bir şey düşürdüm.
Kötü çocuk 1: onu Al. Kaldır şunu!
Kötü Çocuk 3: Hazır Mısın?
Kötü çocuk 2: Evet, gidelim!
Bir şey, bir ceset olabilir, bir bagaja konur. Araba kapıları çarpıyor.
Birisi: Evet!
Daha fazla araba kapısı. Birisi anahtarlarla uğraşıyor.
Siktir ... ... Dodge.
Araba başlar.
... Yağmur yağıyor ... ... tesis.
Teybe bir kaset konur. Bir çeşit hip-hop mu?
Kötü çocuk 1: gittiğimizi biliyor musun?
Kötü çocuk 2: hayır, ben ... ... dostum ... ... sola git…
Kötü Çocuk 3: Tamam!
Kötü Çocuk 2: Evet!
Kötü çocuk 1: ön tarafa gidin.
Kötü Çocuk 3: Tamam!
Kötü çocuk 2: oh, kahretsin!
Kötü çocuk 1: sana söyledim ... ... hangisi ... devam et.
Kötü çocuk 2: Devam et!
Kötü çocuk 1: caddeye dönün. Bu boku yendiğimize inanamıyorum!
Kötü çocuk 2: bizimle dışarıda buluşacak, değil mi? Tam ön tarafta.
Kötü çocuk 3: öyle dedi.
Kötü Çocuk 2: Sen. sürebilirsin …
Kötü çocuk 3: ... kahretsin. Bize yardım edebileceğini söyledi.
Kötü çocuk 2: kardeşin ne dedi?
Kötü Çocuk 3: Ne?
Kötü çocuk 2: kardeşin ne dedi?
3 Kötü Kız:
Kötü çocuk 2: tam burada Al.
Kötü Çocuk 3: Evet. Tamam! Bu dönüşü gördün mü?
Kötü Çocuk 2: Evet.
Kötü Çocuk 3: Tamam. Sağa dön ... ve sonra dostça görün, lanet bronco yok.
Kötü çocuk 2: sanırım ben …
Kötü Çocuk 3: Hayır, …
Birisi: Siktir!
"Domuz vur" gitar. Yine araba anahtarları. Kapılar açılıyor.