Blowsight — Based On a True Story şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Blowsight adlı sanatçının "Based On a True Story" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m just a bit scared that’s all
Since you never write back and never answer my calls
I’m waiting here by the phone
So let me know if you’re alive and well
So I can leave you alone
Yeah, so I can leave you alone
I said I’m just a bit scared that’s all
Should I accept my big loss and get ready to fall?
I’m still waiting by the phone
So let me know if you’re alive so I can leave you alone
Eli you told me — live as a winner, die as a singer
(Truly you’re fading away)
I was protecting down and above her, said that I loved her
(Truly you’re fading away)
I’m gonna leave you alone, gonna let you decide
Make up your mind and tell a line after lie
If I leave you alone, will you do me the same?
I hate the game I play again and again
I will leave you alone
(I will erase you whole)
I’m gonna leave you alone
(I will erase you whole)
I will leave you alone
Cos I feel so ashamed to be part of a game
I’m ready to take control
For every step that I will rely on my soul
And all the titles I know they tried to give to you and me We blew away and walked out of laughing happily
A happy new year given to none but one who walks alone
If I could just erase but a sharp year, instead f eating the bones
I’m gonna leave you alone, gonna let you decide
Make up your mind and tell a line after lie
If I leave you alone, will you do me the same?
I hate the game I play again and again
I will leave you alone
(I will erase you whole)
I’m gonna leave you alone
(I will erase you whole)
I’m gonna leave you alone
Cos I feel so ashamed to be part on a game
To be part of a game
To be part of a game
(change me)
You tried to change me didn’t you?
You tried to change me didn’t you, didn’t you?
I tried to stop you, didn’t I, didn’t I?
I guess I didn’t know
I guess I didn’t
I guess I didn’t
I guess I never tried to stop you at all
I’m gonna leave you alone, gonna leave you behind
I made up my mind and tell a line after lie
If I leave you alone, will you do me the same?
I hate the game I play again and again
I will leave you alone
(I will erase you whole)
I’m gonna leave you alone
(I will erase you whole)
I’m gonna leave you alone
Cos I feel so ashamed to be part of a game
To be part of a game
To be part of a game

Şarkı sözü çevirisi

Sadece biraz korkuyorum, hepsi bu.
Asla cevap yazmadığın ve telefonlarıma cevap vermediğin için
Burada telefonun başında bekliyorum
Hayatta ve sağlıklıysan bana haber ver.
Seni yalnız bırakabilirim.
Evet, seni rahat bırakabilirim.
Ben sadece biraz o kadar korkmuş dedim
Büyük kaybımı kabul etmeli ve düşmeye hazır mıyım?
Hala telefonda bekliyorum.
Eğer yaşıyorsan bana haber ver ki seni rahat bırakabileyim.
Eli, bana bir kazanan olarak yaşa, bir şarkıcı olarak öl dedin.
(Gerçekten kayboluyorsun)
Onu alttan ve üstten koruyordum, onu sevdiğimi söyledim.
(Gerçekten kayboluyorsun)
Seni yalnız bırakacağım, karar vermene izin vereceğim.
Kararını ver ve yalandan sonra bir satır söyle
Seni yalnız bırakırsam, sen de bana aynısını yapar mısın?
Tekrar tekrar oynadığım oyundan nefret ediyorum
Seni yalnız bırakacağım
(Seni tamamen sileceğim)
Ben yalnız bırakacağım
(Seni tamamen sileceğim)
Seni yalnız bırakacağım
Çünkü bir oyunun parçası olmaktan utanıyorum.
Kontrol altına almak için hazırım
Ruhuma güveneceğim her adım için
Ve bildiğim tüm başlıklar sana ve bana vermeye çalıştılar. uçup gittik ve mutlu bir şekilde gülmekten çıktık.
Mutlu bir yeni yıl sadece yalnız yürüyen birine verilir
Eğer sadece kemikleri yemek yerine keskin bir yıl silebilseydim
Seni yalnız bırakacağım, karar vermene izin vereceğim.
Kararını ver ve yalandan sonra bir satır söyle
Seni yalnız bırakırsam, sen de bana aynısını yapar mısın?
Tekrar tekrar oynadığım oyundan nefret ediyorum
Seni yalnız bırakacağım
(Seni tamamen sileceğim)
Ben yalnız bırakacağım
(Seni tamamen sileceğim)
Ben yalnız bırakacağım
Çünkü bir oyunun parçası olmaktan utanıyorum.
Bir oyunun parçası olmak
Bir oyunun parçası olmak
(beni değiştir)
Beni değiştirmeye çalıştın, değil mi?
Beni değiştirmeye çalıştın, değil mi?
Seni durdurmaya çalıştım, değil mi?
Sanırım bilmiyordum.
Sanırım yapmadım.
Sanırım yapmadım.
Asla sizi durdurmaya çalıştım galiba
Seni yalnız bırakacağım, seni geride bırakacağım
Kararımı verdim ve yalandan sonra bir satır söyledim
Seni yalnız bırakırsam, sen de bana aynısını yapar mısın?
Tekrar tekrar oynadığım oyundan nefret ediyorum
Seni yalnız bırakacağım
(Seni tamamen sileceğim)
Ben yalnız bırakacağım
(Seni tamamen sileceğim)
Ben yalnız bırakacağım
Çünkü bir oyunun parçası olmaktan utanıyorum.
Bir oyunun parçası olmak
Bir oyunun parçası olmak