Blue Öyster Cult — Mistress of the Salmon Salt (Quicklime Girl) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Blue Öyster Cult adlı sanatçının "Mistress of the Salmon Salt (Quicklime Girl)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Down in the garden district
Where the plants grow strong and tall
Behind the bush there lurks a girl
Who makes them strong and tall
Villagers call her: quicklime girl
Behind her back: quicklime girl
Behind the bush: quicklime girl
She’s the mistress of the salmon salt: quicklime girl
In the fall when plants return
By harvest time, she knows the score
Ripe and ready to the eye
But rotten somehow to the core
Villagers call her: quicklime girl
Behind her back: quicklime girl
Behind the bush: quicklime girl
She’s the mistress of the salmon salt: quicklime girl
A harvest of life, or harvest of death
One body of life, one body of death
And when you’ve gone and choked to death
With laughter and a little step
I’ll prepare the quicklime, friend
For your ripe and ready grave
It’s springtime now and cares subside
And the planting’s almost done
And fertile graves, it seems, exist
Within a mile of that duke’s joint
Where coast guard crews still take their leave
Lying listless in the sun
And the quick lime girl still plies her trade
The reduction of the many from the one
And they call her: quicklime girl
Behind her back: quicklime girl
Behind the bush: quicklime girl
She’s the mistress of the salmon salt: quicklime girl
A harvest of life, a harvest of death
Resumes it’s course each day
Because it exists by schedule
A harvest to live, _____________________
And those that crawl, and those that chirp
And next life’s swans that seem to turn
Şarkı sözü çevirisi
Bahçe bölgesinde
Bitkilerin güçlü ve uzun boylu büyüdüğü yer
Çalıların arkasında bir kız var
Kim onları güçlü ve uzun boylu yapar
Köylüler onu çağırıyor: sönmemiş kireç kız
Arkasında: sönmemiş kireç kız
Çalı arkasında: sönmemiş kireç kız
O somon tuzunun metresi: sönmemiş kireç kız
Sonbaharda bitkiler geri döndüğünde
Hasat zamanı, o skoru bilir
Olgun ve göze hazır
Ama bir şekilde çekirdeğe çürümüş
Köylüler onu çağırıyor: sönmemiş kireç kız
Arkasında: sönmemiş kireç kız
Çalı arkasında: sönmemiş kireç kız
O somon tuzunun metresi: sönmemiş kireç kız
Yaşam hasadı veya ölüm hasadı
Bir beden yaşam, bir beden ölüm
And when you've gone and choked to death
Kahkaha ve küçük bir adım ile
Sönmemiş kireci hazırlayayım, dostum.
Olgun ve hazır mezarınız için
Şimdi bahar ve endişeler azalıyor
Ve dikim neredeyse bitti
Ve bereketli mezarlar var gibi görünüyor
Dükün mekanından bir mil uzakta.
Sahil Güvenlik ekipleri hala izin alıyor
Güneşte halsiz yalan
Ve hızlı kireç kız hala ticaretini katlıyor
Birinden çok azaltılması
Ve ona diyorlar: sönmemiş kireç kız
Arkasında: sönmemiş kireç kız
Çalı arkasında: sönmemiş kireç kız
O somon tuzunun metresi: sönmemiş kireç kız
Bir yaşam hasadı, bir ölüm hasadı
Her gün ders devam eder
Çünkü programa göre var
Yaşamak için bir hasat, _____________________
Ve emekle, ve bu o cıvıltı
Ve bir sonraki hayatın kuğuları dönüyor gibi görünüyor