Blues Traveler — Battle Of Someone şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Blues Traveler adlı sanatçının "Battle Of Someone" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well, I love no one and I don’t care who knows
Don’t care if you’re far away
Don’t give a damn if you’re close
I’m a vacant distraction of a broken old man
I lack shape or color
Not even gray or even tan
I’d hate all I see but it makes me too tired
I’m much more at home, when left uninspired
So damn me to hell, and resist if you must
But lower your eyes once, and I’ll emerge from the dust
For I am nothing
Yes I am nothing
Yes I am nothing,
And I love no one
Well, I love everyone, I am filled with delight
I understand all your feelings I don’t see from wrong or right
I’m the look in your eyes when you’re telling the truth
I’m the wisdom of age, and the beauty of youth
I am shape, substance, color, darkest black, palest white
Speckled gold ringing mirror, sharp soft and bright
I’m rage, passion, laughter, and the need to know why
Come sample all my riches, I’m pure stimuli
For I am everything
Yes I am everything
Yes I am everything,
And I love everyone
Well, I can only love someone, I am just a person
My father loved my mother, and I am her son
The preceding verses are the halves of my soul
I’m just the battlefield, and that is my role
There’s a tug-of-war between what I can and can’t feel
The inevitable compromise determines the real
The equation the reason for my being here
The struggle resulting in my invention of the tear
For I’m only something
Yes I’m only something
Yes I’m only something
And I can only love someone
And it’s the best I can do,
It’s the very best I can do You’re probably someone else
So perhaps I love you
Perhaps you’ll love me too
Perhaps you’ll love me too
Perhaps you’ll love me too
Be doo be doo…
Skoodly ooodly ag be doo (etc.)
Şarkı sözü çevirisi
Kimseyi sevmem ve kimin bildiği umurumda değil.
Uzakta olman umurumda değil.
Yakın olup olmadığın umurumda değil.
Ben kırık yaşlı bir adamın boş bir dikkat dağıtıcısıyım
Şekil veya renk eksikliği
Gri veya kahverengi bile değil
Tek gördüğüm nefret ediyorum ama çok yorgun hissettiriyor
Ben çok daha fazla evdeyim, ne zaman sol uninspired
Bu yüzden beni cehenneme gönder ve gerekirse diren
Ama gözlerini bir kez indir ve ben tozdan çıkacağım
İçin ben bir hiçim
Evet ben bir hiçim
Evet ben bir hiçim ,
Ve ben kimseyi sevmiyorum
Eh, herkesi seviyorum, zevkle doluyum
Yanlış ya da doğru olarak görmediğim tüm hislerini anlıyorum.
Doğruyu söylediğinde gözlerindeki bakışım.
Ben yaş bilgeliğiyim ve gençliğin güzelliğiyim
Ben şekil, madde, renk, en koyu siyah, en soluk beyazım
Benekli altın zil ayna, keskin yumuşak ve parlak
Ben öfke, tutku, kahkaha ve nedenini bilmek istiyorum
Gel, tüm zenginliklerimi dene, ben saf bir uyaranım.
Her şeyi duyuyorum
Evet, ben her şeyim.
Evet, ben her şeyim.,
Ve herkesi seviyorum
Eh, ben sadece birini sevebilirim, ben sadece bir insanım
Babam annemi sevdi ve ben onun oğluyum
Önceki ayetler ruhumun yarısıdır
Ben sadece savaş alanıyım ve bu benim rolüm
Hissedebildiğim ve hissedemediğim şeyler arasında bir römorkör var
Kaçınılmaz uzlaşma gerçeği belirler
Denklem burada olmamın nedeni
Gözyaşı icadımla sonuçlanan mücadele
Çünkü ben sadece bir şeyim
Evet, ben sadece bir şeyim.
Evet, ben sadece bir şeyim.
Ve ben sadece birini sevebilirim
Ve yapabileceğimin en iyisi bu,
Yapabileceğimin en iyisi bu. sen muhtemelen başkasısın.
Belki de bu yüzden seni seviyorum
Belki de beni seveceksin
Belki de beni seveceksin
Belki de beni seveceksin
Be doo be doo…
Skoodly ooodly ag be doo (vb.)