Blues Traveler — The Sun and The Storm şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Blues Traveler adlı sanatçının "The Sun and The Storm" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
My heart’s the sun and the storm
Always in two separate ways
The conflict leaving me torn
While a compromise stays
My heart’s the sun and the storm
My heart’s the storm and the sun
Who never peacefully share
Always a blight on the one
While the other won’t care
My heart’s the storm and the sun
And in the end I can…
Feel so anxious in their eyes
Devoid of any alibis
Drowning in the din of some endless tune
That pulls at me and away from you
My love it shines like a star
It’s warm and nourishing light
Wherever she and I are
We fuse into one
My heart it burns like the sun
The storm it turns my sky grey
Thundering on when I play
Waking me making me right
when the lightning takes form
My heart rages like the storm
And in the end I can…
Feel so anxious in their eyes
Devoid of any alibis
Drowning in the din of some endless tune
That pulls at me and away from you
Eeny meeny miney moe
I try to cling or let go But the needle won’t move
It just deepens the groove
Till the record gets worn
My heart’s the sun and the storm
My heart’s the sun and the storm
My heart’s the sun and the storm
My heart’s the sun and I Feel so anxious in their eyes
Devoid of any alibis
Drowning in the din of some endless tune
That pulls at me and away from you
(Feel so anxious in their eyes)
(Devoid of any alibis)
(Drowning in the din of some endless tune)
(That pulls at me and away from you)
Feel so anxious in their eyes
Devoid of any alibis
Drowning with the din of endless tune
That pulls at me and away from you
(suck it in suck it in suck it in if you’re rin tin tin)
(make a desperate move or else you’ll win and then begin to)
(see what you’re doing to me this MTV is not for free)
(it's so PC it’s killing me so desperately I sing to thee of)
Hey Jude
Don’t make it bad
Take sad song and make it better
Remember
when you let her under your skin
Then you begin to make it better
(love)
(sure but also rage and hate and pain)
(and fear of self and I can’t keep these feelings on the)
(shelf)
(I tried but no in fact I lied)
(Could be financial suicide but I’ve got too much pride inside)
Dearly beloved
We are gathered together to talk about this thing called life
Funny thing called life
Come on people give it what you can!
Give your love, give your heart, give it all!
Everybody’s got a sun that he’s talking about
People let me hear you! Come on!
Yeah
Hey yeah
Whoa
Ohhhhh…
(to hide, or slide)
(I'll do as I decide)
(and let it ride)
(untill I’ve died and only)
(then shall I abide this tide)
(of catchy little tunes)
(of hip three minute ditties)
(I wanna bust all your balloons)
(I wanna burn all of your cities to the ground, I’ve found)
(I will not mess around unless I play, then hey)
(I will go on all day)
(hear what I say I have a prayer to pray that’s really all this was)
(and when I’m feeling stuck and need a buck I don’t rely on luck)
(because the Hook…)
Hey, what happened?
hey, I had my big solo coming
Where’s my check?
Yeah, where’s my check too?
Hey, what are they doing?
Oh. what. Rehearsal?
Hey, hey, yeah I’m talking to you
Hey!
Ooga Booga Booga
Nobody ever takes the guy with the high voice real seriously
Good evening friends
But I have needs and rights too
Is there a bathroom?
What about my feelings?
Yeah.
Şarkı sözü çevirisi
Kalbim güneş ve fırtına
Her zaman iki ayrı şekilde
Çatışma beni yırttı
Bir uzlaşma kalırken
Kalbim güneş ve fırtına
Kalbim fırtına ve güneş
Kim asla barışçıl bir şekilde paylaşmaz
Her zaman bir fitofloroz
Diğeri umursamazken
Kalbim fırtına ve güneş
Ve sonunda yapabilirim…
Gözlerinde çok endişeli hissediyorum
Herhangi bir mazeret yok
Sonsuz bir melodinin dininde boğulmak
Bu bana ve senden uzaklaşıyor
Aşkım bir yıldız gibi parlıyor
Sıcak ve besleyici bir ışıktır
O ve ben her neredeysek
İçine aktarıyoruz
Kalbime güneş gibi yakar
Fırtına gökyüzümü griye çeviriyor
Ben oynarken gürleyen
Beni uyandırmak beni doğru yapmak
Yıldırım şekillendiğinde
Kalbim bir fırtına gibi öfkeleniyor
Ve sonunda yapabilirim…
Gözlerinde çok endişeli hissediyorum
Herhangi bir mazeret yok
Sonsuz bir melodinin dininde boğulmak
Bu bana ve senden uzaklaşıyor
Eeny meeny miney moe
Sarılmaya ya da bırakmaya çalışıyorum ama iğne hareket etmiyor
Sadece oluğu derinleştirir
Plak yıpranana kadar
Kalbim güneş ve fırtına
Kalbim güneş ve fırtına
Kalbim güneş ve fırtına
Kalbim güneş ve gözlerinde çok endişeli hissediyorum
Herhangi bir mazeret yok
Sonsuz bir melodinin dininde boğulmak
Bu bana ve senden uzaklaşıyor
(Gözlerinde çok endişeli hissediyorum)
(Herhangi bir mazeret yok)
(Sonsuz bir melodinin dininde boğulmak)
(Bu bana ve senden uzaklaşıyor)
Gözlerinde çok endişeli hissediyorum
Herhangi bir mazeret yok
Sonsuz melodi din ile boğulma
Bu bana ve senden uzaklaşıyor
(suck it in suck it in suck it in if you're rin tin tin)
(umutsuz bir hamle yapın, aksi takdirde kazanırsınız ve sonra başlarsınız)
(bana ne yaptığınızı görün, bu MTV ücretsiz değil)
(o kadar çok PC, o kadar umutsuzca beni öldürüyor ki sana şarkı söylüyorum)
Hey Jude.
Üzülme
Hüzünlü bir şarkı al ve daha iyi yap
Hatırlamak
derinin altına girmesine izin verdiğinde
Sonra daha iyi hale getirmek için başlar
(sevi)
(tabii ki, ama aynı zamanda öfke, nefret ve acı)
(ve benlik korkusu ve bu duyguları tutamıyorum)
(raf)
(Denedim ama hayır, aslında yalan söyledim)
(Finansal intihar olabilir, ama içinde çok fazla gurur var)
Sevgili sevgili
Hayat denen şey hakkında konuşmak için bir araya geldik.
Hayat denilen komik bir şey
Ne çabuk ver!
Sevgini ver, kalbini ver, hepsini ver!
Herkesin bahsettiği bir güneşi var.
İnsanlar seni duymama izin verdi! Haydi!
Evet
Hey yeah
Whoa
Ohhhhh…
(gizlemek veya kaydırmak için)
(Kararımı vereceğim)
(ve sürmesine izin ver)
(ölene kadar ve sadece)
(o zaman bu gelgite uymalıyım)
(akılda kalıcı küçük melodiler)
(kalça üç dakika ditties)
(Tüm balonlarını parçalamak istiyorum)
(Tüm şehirlerini yere yakmak istiyorum, buldum)
(Oynamadığım sürece etrafta dolaşmayacağım, o zaman hey)
(Bütün gün devam edeceğim)
(duymak ne oldu o kadar dua dua derim )
(ve sıkışmış hissettiğimde ve bir dolara ihtiyacım olduğunda, şansa güvenmiyorum)
(çünkü kanca…)
Hey, ne oldu?
hey, benim büyük solo geliyordu
Çekimim nerede?
Evet, benim Hesabım da nerede?
Hey, ne yapıyorlar?
Ey. ne. Prova mı?
Hey, hey, Evet seninle konuşuyorum.
Hey!
Ooga Booga Booga
Hiç kimse yüksek sesli adamı gerçekten ciddiye almaz
İyi akşamlar arkadaşlar
Ama benim de ihtiyaçlarım ve haklarım var.
Tuvalet var mı?
Duygularım ne olacak?
Evet.