Bob Dylan — Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bob Dylan adlı sanatçının "Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I took you home from a party and we kissed in fun
A few stolen kisses and no harm was done
Instead of stopping when we could we went right on Till suddenly we found that the brakes were gone.
You belong to someone else, and I do too
It’s just crazy bein' here with you
As a bad motorcycle with the devil in the seat
Going ninety miles an hour down a dead end street
Ninety miles an hour down a dead end street.
I didn’t want to want you, but now I have no choice
It’s too late to listen to that warning voice
All I hear is thunder of two hearts beat
Going ninety miles an hour down a dead end street
Ninety miles an hour down a dead end street.
You’re not free to belong to me And you know I could never be your own
Your lips on mine are like a sweet, sweet wine
But we’re heading for a wall of stone.
Warning signs are flashing ev’ry where, but we pay no heed
'Stead of slowing down the place, we keep a pickin' up speed
Disaster’s getting closer ev’ry time we meet
Going ninety miles an hour down a dead end street
Yeah, ninety miles an hour down a dead end street
Well, ninety miles an hour down a dead end street.
Şarkı sözü çevirisi
Seni bir partiden eve götürdüm ve eğlenceli bir şekilde öpüştük
Birkaç çalıntı öpücük ve hiçbir zarar yapıldı
Yapabildiğimizde durmak yerine, aniden frenlerin kaybolduğunu fark edene kadar devam ettik.
Sen başka birine aitsin, ben de öyle.
Burada seninle olmak delilik.
Koltukta şeytan ile kötü bir motosiklet gibi
Çıkmaz bir sokakta saatte doksan mil gidiyor
Doksan bir çıkmaz sokakta bir saat kilometre.
Seni istemiyordum ama şimdi başka seçeneğim yok.
Bu uyarı sesini dinlemek için çok geç
Tek duyduğum iki kalp atışının Gök gürültüsü.
Çıkmaz bir sokakta saatte doksan mil gidiyor
Doksan bir çıkmaz sokakta bir saat kilometre.
Bana ait olmak için özgür değilsin ve asla kendi başına olamayacağımı biliyorsun
Dudakların benim üzerimde tatlı, tatlı bir şarap gibi
Ama taştan bir duvara doğru gidiyoruz.
Uyarı işaretleri her yerde yanıp sönüyor, ama dikkat etmiyoruz
Burayı yavaşlatmak yerine, hızımızı arttırmaya devam ediyoruz.
Karşılaştığımız her an felaket yaklaşıyor.
Çıkmaz bir sokakta saatte doksan mil gidiyor
Evet, çıkmaz sokakta saatte doksan mil.
Çıkmaz sokaktan saatte doksan mil uzakta.