Bob Mould — I'm Sorry, Baby, But You Can't Stand In My Light Any More şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bob Mould adlı sanatçının "I'm Sorry, Baby, But You Can't Stand In My Light Any More" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m sorry baby but you can’t stand in my light anymore
You’re moving back to the shadows
I can’t fight this anymore
I tried to heal you and I tried to fix you
I tried to show you compassion
I tried to listen, I tried to love you even though you were broken
I let you get up close to me, I let you feel the warm and the calm
And you resisted, it took me time to notice
But now I see the shadows as they fall
I always find the broken ones, what does this say about me?
Maybe I’m the broken one, maybe when the lights go down
Maybe I’m the one who feels lonely
I’m sorry baby but you can’t stand in my light anymore
You’re moving back to the shadows
I can’t fight you anymore
Hate to leave you standing in the corner on your own
But you can’t feel the sun unless you open up your heart, yeah
Oh, I’m sorry baby
I’m sorry baby, I’m sorry baby
I’m sorry baby, I’m sorry baby
I’m sorry baby, you can’t stand in my light anymore
Şarkı sözü çevirisi
Üzgünüm bebeğim ama artık ışığıma dayanamıyorsun.
Gölgelere geri dönüyorsun.
Artık bununla savaşamam.
Seni iyileştirmeye ve iyileştirmeye çalıştım.
Sana merhamet göstermeye çalıştım.
Dinlemeye çalıştım, seni sevmeye çalıştım kırılmış olsan bile
Bana yaklaşmana izin verdim, sıcak ve sakin hissetmene izin verdim
Ve sen direndin, bunu fark etmek zaman aldı
Ama şimdi gölgeleri düşerken görüyorum.
Her zaman kırık olanları bulurum, bu benim hakkımda ne diyor?
Belki kırık olan benim, belki ışıklar söndüğünde
Belki de yalnız hisseden benim.
Üzgünüm bebeğim ama artık ışığıma dayanamıyorsun.
Gölgelere geri dönüyorsun.
Artık seninle savaşamam.
Seni köşede tek başına bırakmaktan nefret ediyorum.
Ama kalbini açmazsan güneşi hissedemezsin, Evet
Oh, özür dilerim
Üzgünüm bebeğim, üzgünüm bebeğim
Üzgünüm bebeğim, üzgünüm bebeğim
Üzgünüm bebeğim, artık ışığıma dayanamazsın.