Bobby Bare — Yard Full Of Rusty Cars şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bobby Bare adlı sanatçının "Yard Full Of Rusty Cars" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Show me a house with a yard full o' rusty cars
and you know there’ll be a coffee perkin' on a rusty stove
and you walk right in, sit down and feel right at home
in the kitchen of the house of the man with a yard full o' rusty cars
Show me a man with a yard full o' rusty cars
and you know he’s got a fridge full o' beer and it’s nice and cold.
Swing on the porch, eat balony and bread and talk about gettin' old.
Spittin' in the dust with the man with a yard full o' rusty cars.
Scratchin' the ears of the dog of the man with a yard full o' rusty cars.
Tell him I been to Haite an' he says “well 'at's real nice”.
“Hay, Ma, this beer could sure use a little bit o' ice”
“Now what was you sayin' about goin' to Hades?”says the man with a yard
full o' rusty cars.
“Ma' teeth gone bad”says the man with a yard full o' rusty cars.
“Toylet's on the blink and heavyweights today can’t hit.”
“You know you remind me a lot o' my brother’s youngest kid.”
“Got killed in Korea. You play gin rummy?”says the man with a yard full o'
rusty cars.
Kick off your shoes on the couch of the man with a yard full o' rusty cars.
Smoke your smokes and flick the ashes on the floor.
“Hell son, everythin' here’s been burned or broke at least once before”.
And he winks at his old lady and she winks back at the man with a yard full o'
rusty cars.
“Lord!”says the man with the rusty cars “that woman’s gettin' wide!”
“So much for beauty son! Hand me that TV guide.”
Watching the flies in the kitchen of the man with a yard full o' rusty cars.
Hole in the screen door where the dogs crawl in and out.
“Careful with that soup son. It’ll burn a hole in your mouth!”
“Soup an' life, you gotta wait 'em out.”says the man with a yard full o'
rusty cars.
Watch TV in the parlour of the man with a yard full o' rusty cars.
“Son, you ever get to sleep with any o' them movie stars?”
“I'd like to do that once before I die”but he’s talking a little too loud,
and his woman’s smilin' kinda proud of the man with a yard full o' rusty cars.
Talking God and baseball with the man with a yard full o' rusty cars.
Fall asleep right on the couch there where ya' sit
an' you know that his old woman ain’t gonna mind a bit,
leastwise she don’t mention nothin' to that smilin', smokin', dirty jokin',
lucky old man with a yard full o' rusty cars.
(function ();
document.write ('

Şarkı sözü çevirisi

Bana paslı arabalarla dolu bir ev göster.
ve biliyorsun, paslı bir ocağın üzerinde bir kahve olacak
ve doğru yürümek, oturmak ve hiç yabancılık
paslı arabalarla dolu bir avluya sahip bir adamın evinin mutfağında
Bana paslı arabalarla dolu bir adam göster.
buzdolabı dolu birası var, güzel ve soğuk.
Verandada sallan, balony ve ekmek ye ve yaşlanmaktan bahset.
Tükürüp,' bir bahçe tam o' paslı araba ile adam toz toprak içinde.
Bir bahçe tam o' paslı araba ile adam köpek gibi kaşınıyorum' kulakları.
Söyle gerçek nice†'at' diyor, a€bir œwell 'Haite, ben de gittim.
a€œHay, anne, bu bira kesinlikle o ' ıcea € biraz kullanabilirsiniz
Hades'e gitmekle ilgili ne diyordun?a€bir bahçesi olan Adam söylüyor
paslı arabalarla dolu.
a€œMa' diş gitti badâ€bahçesinde tam o' paslı arabalardan olan Adam söylüyor.
- toylet göz kırpıyor ve ağır ağırlıklar bugün vuramıyor.bir€
bana kardeşimin en küçük çocuğunu hatırlatıyorsun.bir€
a€œGot Kore'de öldürdü. Gin rummy oynar mısın?a€bir bahçesi olan Adam tam diyor o'
paslı arabalar.
Ayakkabılarını paslı arabalarla dolu bir adamın kanepesine koy.
Dumanlarını iç ve külleri yere salla.
evladım, buradaki her şey en az bir kez yakıldı ya da kırıldı.
Ve o yaşlı karısına göz kırpıyor ve o da tam bir avluya sahip bir adama göz kırpıyor.
paslı arabalar.
a € œLord!- paslı arabalı adam diyor ki-bu kadın genişliyor!bir€
a € œSo güzellik oğlu için çok! Bana şu TV rehberini ver.bir€
İzlerken bir bahçe tam o' paslı araba ile adam mutfakta sinek.
Köpeklerin içeri ve dışarı süründüğü ekran kapısında bir delik.
bu çorba oğlum ile a€œCareful. Ağzında bir delik açacak!bir€
a € œSoup an' life, you gotta wait 'em out.a€bir bahçesi olan Adam tam diyor o'
paslı arabalar.
Paslı arabalarla dolu bir avluya sahip bir adamın salonunda TV izleyin.
a € œSon, hiç film yıldızlarıyla yattın mı?bir€
a € OE ben ölmeden önce bir kez yapmak istiyorum ama o biraz yüksek sesle konuşuyor,
ve bir bahçe tam o' paslı araba ile adamın gururlu kadın onun gülümseyerek' tür.
Tanrı ile konuşmak ve paslı arabalarla dolu bir adamla beyzbol oynamak.
Oturduğun yerde kanepede uyuya kal.
ve biliyorsun ki yaşlı kadın hiç umursamaz.,
leastwise o gülümseyerek' smokin' bir şey söyleme o pis şaka,
paslı arabalarla dolu bir avluya sahip şanslı yaşlı adam.
(işlev ();
belge.yazmak ('