Bomba Estéreo — To My Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bomba Estéreo adlı sanatçının "To My Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Estaba pensando en la noche que te vi La misma que me abandonaste sin pensar
Y yo te entregue mi corazón
Una noche oscura sin mirar atrás
To my love, To my love
To my love, To my love
Yo te di, to my love
Se fui corriendo y no volvió más
Yo te di, to my love
Se fui corriendo y no volvió más
Estaba mirando tus ojos y me fui
Sintiendo tu sonrisa oyéndote hablar
Y me entregaste tu corazón esa noche oscura sin pedirme más
To my love, To my love
To my love, To my love
Yo te di, to my love
Se fui corriendo y no volvió más
Yo te di, to my love
Se fui corriendo y no volvió más
Esa primera noche que me diste
Fue la ultima noche que te vi llegar
Solo una basto pa sentirte
Quiero darte el cielo y quiero darte más
No necesitamos nada más, ya nos dimos todo lo que pudo dar
Cuando entregamos el corazón esa noche oscura, la final
Yo te di, to my love
Se fui corriendo y no volvió más
Yo te di, to my love
Se fui corriendo y no volvió más
To my love, To my love
To my love, To my love

Şarkı sözü çevirisi

Seni gördüğüm geceyi düşünüyordum. beni düşünmeden bıraktığın gece.
Ve sana kalbimi veriyorum
Geriye bakmadan karanlık bir gece
Aşkıma, aşkıma
Aşkıma, aşkıma
Seni aşkıma verdim.
Kaçtı ve bir daha geri dönmedi.
Seni aşkıma verdim.
Kaçtı ve bir daha geri dönmedi.
Gözlerine bakıyordum ve oradan ayrıldım.
Gülümsemeni hissetmek konuşmanı duymak
Ve sen bana o karanlık geceyi daha fazla sormadan kalbini verdin.
Aşkıma, aşkıma
Aşkıma, aşkıma
Seni aşkıma verdim.
Kaçtı ve bir daha geri dönmedi.
Seni aşkıma verdim.
Kaçtı ve bir daha geri dönmedi.
Bana verdiğin ilk gece.
Buraya geldiğini gördüğüm son geceydi.
Sadece bir basto PA hissediyorum
Sana cenneti vermek istiyorum ve sana daha fazlasını vermek istiyorum
Başka bir şeye ihtiyacımız yok, verebileceğimiz her şeyi zaten verdik
Kalbe o karanlık geceyi verdiğimizde, son
Seni aşkıma verdim.
Kaçtı ve bir daha geri dönmedi.
Seni aşkıma verdim.
Kaçtı ve bir daha geri dönmedi.
Aşkıma, aşkıma
Aşkıma, aşkıma