Boosie Badazz — I Know They Gone Miss Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Boosie Badazz adlı sanatçının "I Know They Gone Miss Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We all got to die
You got to understand that, son
We all got to die
Look
What if I died today?
Couldn’t go home, tell my kids how much I love ‘em
Ooh, they would cry for days
If I couldn’t go home, kiss and hug my mother
And tell her goodbye (I'll be right back, ma)
What if my daughter needed a hug but I couldn’t hug her
‘Cause a nigga made her cry for days
No smiley face, but I’m gone
When I’m gone, they’ll take my shine away (what they gon' say about me in the
news?)
Never mention my good deeds, probably lie
‘Cause they couldn’t say them lies to my face
I know my uncles gon' miss me, yay yay
My gon' kiss me, everyday
I’ll never be history ‘cause the legend has been made
When I’m gone, it gon' be a sad day, for my family, a bad day
When I’m gone, rewind this song and press play
‘Cause I know they gone miss me I know, I know, I know, they gone miss me, yay (my momma)
I know they gone miss me (my kids)
I know they gone miss me, yay
I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know they gone miss me,
yay (all my fans)
I know they gone miss me I know they gone miss me, yay
Even when I’m gone away (when I’m gone away)
Probably say I’m on the same level as Pac
Now that’s some strong words to say (for real though)
I’m talking fans who been my fans since they was virgins
They gon' cry tears for Boosie Boo, that’s for certain
I know some real niggas who gon' have to grab a napkin
Nothing but bad bitches at my funeral
They gon' miss my heart, that’s beautiful, something you don’t know
Now I’m watching from the sky as my niece cry
When losing me, it’s hard to say that he at peace now (damn)
Look how my daughters crying (damn)
My son shedding real tears for a real pops
Got me all on t-shirts, walls in the project
The pain my family feel deeper than an old soul
And man, my niggas gonna miss their boss
I gone, now that’s seven kids with three and a half hearts who miss me Talk that shit, but I know one thing
I know, I know, I know, they gone miss me, yay (my momma)
I know they gone miss me (my kids)
I know they gone miss me, yay
I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know they gone miss me,
yay (all my fans)
I know they gone miss me I know they gone miss me, yay

Şarkı sözü çevirisi

Hepimiz ölmeliyiz.
Bunu anlamalısın evlat.
Hepimiz ölmeliyiz.
Bak
Ya bugün öldüysem?
Eve gidemedim, çocuklarıma onları ne kadar sevdiğimi söyleyemedim.
Günlerce ağlarlar.
Eğer eve gidemezsem, annemi öpüp kucaklayamazsam
Ve ona veda et (hemen döneceğim, anne)
Ya kızımın sarılmaya ihtiyacı varsa ama ona sarılamazsam?
Çünkü bir zenci onu günlerce ağlattı.
Gülen yüz yok, ama ben gittim
Ben gittiğimde, parıltımı alacaklar (benim hakkımda ne söyleyecekler?
haber?)
İyi işlerimden asla bahsetme, muhtemelen yalan söyle
Çünkü yüzüme yalan söyleyemediler.
Dayılarımın beni özleyeceğini biliyorum, Yaşasın Yaşasın
Benim gon ' öpücük beni, her gün
Asla tarih olmayacağım çünkü efsane yapıldı.
Gittiğimde, ailem için üzücü bir gün olacak, kötü bir gün
Gittiğimde, bu şarkıyı geri sar ve oynat düğmesine bas
Çünkü beni özlediklerini biliyorum, biliyorum, biliyorum, beni özlediklerini biliyorum, Yaşasın (annem)
Beni özlediklerini biliyorum (çocuklarım)
Beni özlediklerini biliyorum, Yaşasın
Biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum,
yay (tüm hayranlarım)
Beni özlediklerini biliyorum, beni özlediklerini biliyorum, Yaşasın
Gittiğimde bile (gittiğimde)
Muhtemelen Pac ile aynı seviyede olduğumu söylüyorlar
Şimdi bu söylenecek bazı güçlü kelimeler (gerçek olsa da)
Bakire olduklarından beri hayranlarım olan hayranlardan bahsediyorum.
Boosie Boo için ağlayacaklar, bu kesin
Peçete almak zorunda kalacak bazı gerçek zenciler tanıyorum.
Cenazemde kötü orospulardan başka bir şey yok
Kalbimi özleyecekler, bu çok güzel, bilmediğin bir şey
Şimdi gökyüzünden yeğenimin ağlamasını izliyorum.
Beni kaybettiğinde, şimdi huzur içinde olduğunu söylemek zor (lanet olsun)
Kızlarımın nasıl ağladığını görün (lanet olsun)
Oğlum gerçek bir pops için gerçek gözyaşları döküyor
Bana tüm t-shirt, proje duvarları var
Ailemin eski bir ruhtan daha derin hissettiği acı
Ve adamım, zenciler patronlarını özleyecekler
Ben gittim, şimdi beni özleyen üç buçuk kalpli yedi çocuk bu boku konuşuyor, ama bir şey biliyorum
Biliyorum, biliyorum, biliyorum, beni özlediler, Yaşasın (annem)
Beni özlediklerini biliyorum (çocuklarım)
Beni özlediklerini biliyorum, Yaşasın
Biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum,
yay (tüm hayranlarım)
Beni özlediklerini biliyorum, beni özlediklerini biliyorum, Yaşasın