Brad Paisley — It Never Woulda Worked Out Anyway şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Brad Paisley adlı sanatçının "It Never Woulda Worked Out Anyway" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh lighten up, where’s your sense of humor
They’re just tiny little rumors
That I started 'cause I’m lookin' out for you
Oh settle down, I’m just a little jealous
And I’m sure those other fellas
Never once believed the lies I told were true
Like the time I told that cowboy that you used to be a man
And the doctor you were datin' that you hide your wedding band
Even if I am responsible for scaring them away
You really ought to thank me, I was doin' you a favor
'Cause it never woulda worked out anyway
Oh can’t you see, the reason that I’m doin'
All the crazy things I’m doin'
Is because I really care about you girl
And I’ll admit I go a little farther
Than I know I probably oughta
But it’s all because I need you in my world
Like the time I told that lawyer that you spent a year in jail
And the salesman you were seein' you hang out at cheap motels
Even if I am responsible for scaring them away
You really ought to thank me, I was doin' you a favor
'Cause it never woulda worked out anyway
I can’t stand the thought of you with anybody else
I know I’ve gone overboard but I can’t help myself
Like the time I told that dentist you had seven little kids
And you doubled as a dancer at the strip joint on the ridge
Even if I am responsible for scaring him away
You really ought to thank me, I was doin' you a favor
'Cause it never woulda worked out anyway
It’s all because I love you and I can’t stop thinkin' of you
And it never woulda worked out anyway

Şarkı sözü çevirisi

Oh, neşelen, mizah anlayışın nerede?
Onlar sadece küçük söylentiler
Neden başladım 'o benim adamım ben
Sakin ol, sadece biraz kıskanıyorum.
Ve eminim diğer çocuklar
Söylediğim yalanların doğru olduğuna asla inanmadım.
O kovboy'a eskiden erkek olduğunu söylediğim zamanki gibi.
Ve randevun olan doktor, alyansını sakladın.
Onları korkutmaktan sorumlu olsam bile
Bana gerçekten teşekkür etmelisin, sana bir iyilik yapıyordum.
'Hiç tereddüt etmeden bunu neden işine yaradı
Oh, bunu yapma sebebimi görmüyor musun?
Yaptığım tüm çılgın şeyler
Çünkü seni gerçekten önemsiyorum kızım.
Ve itiraf etmeliyim ki biraz daha ileri gidiyorum.
Bildiğimden daha büyük ihtimalle
Ama hepsi benim dünyamda sana ihtiyacım olduğu için
Avukata hapiste bir yıl geçirdiğini söylediğim zaman gibi.
Ve gördüğün satıcı, ucuz motellerde takılıyorsun.
Onları korkutmaktan sorumlu olsam bile
Bana gerçekten teşekkür etmelisin, sana bir iyilik yapıyordum.
'Hiç tereddüt etmeden bunu neden işine yaradı
Seni başka biriyle düşünmeye dayanamıyorum.
Denize gittiğimi biliyorum ama ben yardım edemem kendimi
Dişçiye yedi küçük çocuğun olduğunu söylediğimde olduğu gibi.
Ve sırttaki striptiz kulübünde dansçı olarak iki katına çıktın.
Onu korkutmaktan sorumlu olsam bile
Bana gerçekten teşekkür etmelisin, sana bir iyilik yapıyordum.
'Hiç tereddüt etmeden bunu neden işine yaradı
Çünkü seni seviyorum Ve seni düşünmekten kendimi alamıyorum.
Ve yine de asla işe yaramayacaktı