Brazilian Girls — Me Gustas Cuando Callas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Brazilian Girls adlı sanatçının "Me Gustas Cuando Callas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
Y parece que un beso te cerrara la boca.
Y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
Como todas las cosas están llenas de mi alma
Emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
Y te pareces a la palabra melancolía.
Y te pareces a la palabra melancolía.
Ooooohhhh
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
Déjame que me calle con el silencio tuyo.
Ooooohhhh
Déjame que te hable también con tu silencio
Déjame que te hable también con tu silencio
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Ooooohhhh
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto

Şarkı sözü çevirisi

Susmandan hoşlanıyorum çünkü yoksun gibi görünüyorsun.,
Susmandan hoşlanıyorum çünkü yoksun gibi görünüyorsun.,
Ve beni uzaktan duyuyorsun ve sesim sana dokunmuyor.
Gözlerin uçmuş gibi görünüyor.
Ve bir öpücük ağzını kapatmış gibi görünüyor.
Ve bir öpücük ağzını kapatmış gibi görünüyor.
Her şey ruhumla dolu gibi
Her şey ruhumla dolu gibi
Ruhumla dolu şeylerden çıkıyorsun.
Rüya kelebek, ruhum gibi görünüyorsun,
Ve melankoli kelimesine benziyorsun.
Ve melankoli kelimesine benziyorsun.
Ooooohhhh
Çeneni kapatıp biraz mesafeli olman hoşuma gidiyor.
Çeneni kapatıp biraz mesafeli olman hoşuma gidiyor.
Ve sen de şikayet ediyorsun, ninni kelebek.
Ve beni uzaktan duyuyorsun ve sesim sana ulaşamıyor:
Sessizliğinizle çenenizi kapatayım.
Ooooohhhh
Sessizliğinizde sizinle de konuşmama izin verin
Sessizliğinizde sizinle de konuşmama izin verin
Bir lamba gibi açık, bir halka gibi basit.
Gece gibisin, sessiz ve yıldızsın.
Sessizliğin yıldız, şimdiye kadar ve basit.
Sessizliğin yıldız, şimdiye kadar ve basit.
Ooooohhhh
Susmandan hoşlanıyorum çünkü yoksun gibi görünüyorsun.
Susmandan hoşlanıyorum çünkü yoksun gibi görünüyorsun.
Sanki ölmüşsün gibi uzak ve acı verici.
O zaman bir kelime, bir gülümseme yeterlidir.
Ve bunun doğru olmadığına sevindim.
Ve bunun doğru olmadığına sevindim.