Brendan James — The Sun Will Rise şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Brendan James adlı sanatçının "The Sun Will Rise" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The sun will rise, the sun will save me.
The sun will change me, change the way I feel.
The day will make this heart a fortune,
From the fruit of a hundred orchards,
From the water river’s break.
The sun will rise, the sun will save me from the night.
The sun will change me, change the way I feel.
I’ve had enough of the hard and harder,
Times are tough, I’ve drifted farther,
Farther from myself.
I won’t dwell, baby, on my failures.
It won’t help, baby, it won’t bring changes.
I won’t run, baby, when, all I want is to run.
I won’t forget the morning’s sure to come.
The sun will rise, the sun will save me from the night.
The sun will change me, change the way I feel.
The love I want, the love I need is sure to come,
Is sure to lead me, lead me home again.
The light is low, the night is burning.
My head is still, but my mind is turning,
Turning round again.
If only I could make it through this lonely night,
If I can do this, if I can drift away.
Then the sun will rise, the sun wI’ll save me from the night,
The sun will change me, change the way I feel.

Şarkı sözü çevirisi

Güneş doğacak, güneş beni kurtaracak.
Güneş beni değiştirecek, duygularımı değiştirecek.
Gün bu kalbi bir servet yapacak,
Yüz meyve bahçesinin meyvesinden,
Su nehrinin molasından.
Güneş doğacak, güneş beni geceden kurtaracak.
Güneş beni değiştirecek, duygularımı değiştirecek.
Yeterince sert ve daha sert yaşadım,
Zor zamanlar, daha fazla sürüklendim,
Kendimden daha uzak.
Başarısızlıklarımla uğraşmayacağım bebeğim.
İşe yaramaz bebeğim, değişiklik getirmez.
Kaçmayacağım bebeğim, tek istediğim kaçmak.
Sabahın geleceğini unutmayacağım.
Güneş doğacak, güneş beni geceden kurtaracak.
Güneş beni değiştirecek, duygularımı değiştirecek.
İstiyorum sevgi istiyorum sevgi mutlaka gelecektir ,
Bana yol için, tekrar eve kurşun beni emin olabilirsiniz.
Işık düşük, gece yanıyor.
Başım hala duruyor, ama aklım dönüyor,
Dönüm daha yuvarlak.
Keşke bu yalnız geceyi atlatabilseydim.,
Eğer bunu yapabilirsem, eğer uzaklaşabilirsem.
O zaman güneş doğacak, güneş beni geceden kurtaracak,
Güneş beni değiştirecek, duygularımı değiştirecek.