Brighter Than A Thousand Suns — Sitting on a Time Bomb in Free Fall şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Brighter Than A Thousand Suns adlı sanatçının "Sitting on a Time Bomb in Free Fall" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We crown mankind with divine right
And draw these lines
So we choose sides
These creation crimes are costing lives
Open your eyes
Look from the outside
Don’t buy these lies
Swallow your pride
In desperate times
The fight to stay alive
It’s not the right to take a life
Will we trade all human kind
And our future for our pride
A blessing or a curse
This private universe
Where we come first
Has the telescope reversed
If this is wasted space
We should have more to show
For every choice we’ve made
Than just this fragile glow
This is all we have
This is all we know
Right now there is Nowhere else to go We are the only hope
Our past and our future collide
All humankind just a blink of an eye
Will we survive?
Think of what’s at stake
For everyone’s sake
Before we make
The ultimate mistake
This hatred inside us Will tear us apart
We are on planet
What are we fighting for?
Şarkı sözü çevirisi
İnsanlığı ilahi haklarla taçlandırıyoruz
Ve bu çizgileri çiz
Bu yüzden tarafları seçiyoruz
Bu yaratılış suçları hayatlara mal oluyor
Gözlerini aç
Dışarıdan bak
Bu yalanları satın alma
Gururunu yutmak
Umutsuz zamanlarda
Hayatta kalmak için mücadele
Bir can almak doğru değil.
Tüm insan türlerini ticaret yapacak mıyız
Ve gururumuz için geleceğimiz
Bir nimet veya lanet
Bu özel evren
İlk geldiğimiz yer
Teleskop tersine döndü mü
Bu israf alanı ise
Daha fazla göstermek için yapmalıyız
Yaptığımız her seçim için
Sadece bu kırılgan parıltıdan daha
Bu başka bir şey bulamadık.
Bu hepimiz biliyoruz
Şu anda gidecek başka bir yer yok tek umudumuz biziz
Geçmişimiz ve geleceğimiz çarpışıyor
Tüm insanlık sadece bir göz açıp kapayıncaya kadar
Hayatta kalacak mıyız?
Ne dönüyor sanırım
Herkesin iyiliği için
Daha önce yaptığımız
Nihai hata
İçimizdeki bu nefret bizi parçalara ayıracak
Gezegende yaşıyoruz
Ne için savaşıyoruz?