Bruce Dickinson — I'm In A Band With An Italian Drummer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bruce Dickinson adlı sanatçının "I'm In A Band With An Italian Drummer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m in a band with an Italian drummer
And all the girls just fall in his lap
I’m in a band with an Italian drummer
But for a foreigner he’s quite a nice chap
He just cooks pasta, always faster
He smokes with his father, makes good carbonara
His cock’s too long to fit in this song
He shaves his legs and always thinks about sex
His hands have blisters, don’t trust him with your sisters
He talks baloni and eats rigatoni
His name’s on his sticks, he’s got smelly armpits
And when he plays his drums it sounds like this
I’m in a band with an Italian drummer
And all the girls just fall in his lap
I’m in a band with an Italian drummer
But for a foreigner he’s quite a nice chap
He’s really Italian, hung like a stallion
He never takes a rest from chasing breasts and legs
He hates Peter Criss but he still likes Kiss
And when he plays his drums it sounds like this
I’m in a band with an Italian drummer
And all the girls just fall in his lap
I’m in a band with an Italian drummer
But for a foreigner he’s quite a nice chap
«The characters described in this song are fictitious and
Any similarity to real people living or dead is entirely
Coincidental and unintentional»
I’m in a band with an Italian drummer
And all the girls just fall in his lap
I’m in a band with an Italian drummer
But for a foreigner he’s quite a nice chap
He’s really Italian, he’s hung like a stallion
His cock’s too long to fit in this song
He shaves his legs, always thinks about sex
His hands have blisters, don’t trust him with your sisters
He talks baloni and eats rigatoni
His name’s on his sticks, he’s got smelly armpits
When he plays his drums…
…do you know someone like this?
I’m in a band with an Italian drummer
I’m in a band with a foreign chap (Repeat in infinity)
«You know son, it’s like this you see
We met him down the pub one day and eerm…
He looked a bit of a geezer at the time
Ha! It was only when we gave him a fucking saxophone
That he discovered he was a fucking drummer didn’t he!
Fucking cunt!
So we got rid of his saxophone and eerm…
Put these drums there instead. And eerm…
He was a star really
And there’s nothing we can do about it really.»
I’m in a band, in a band, in a band…
«Hey, are you fucking talking to me, aye?
Minchia! Minchia! Minchia! E' come se metti del
Peperoncino nel culo di una porta che scoreggia nuvole di nero
E poi c’era una vacca… Io non ho capito che dice questo
Ragazzo inglese… Non mi ricordo
Ehi Vito, ma che cazzo dice, eh ?!
E te l’ho detto, io non capisco una minchia questo
Ragazzo straniero
…fucking talking to you, aye!!! Ah, think so!
Andate a 'fanculo !!!"

Şarkı sözü çevirisi

İtalyan bir davulcu ile bir gruptayım
Ve tüm kızlar sadece kucağına düşer
İtalyan bir davulcu ile bir gruptayım
Ama bir yabancı için oldukça iyi bir adam
Sadece makarna pişiriyor, her zaman daha hızlı
Babasıyla sigara içiyor, iyi carbonara yapıyor
Onun horoz bu şarkıya sığmayacak kadar uzun
Bacaklarını tıraş eder ve her zaman seks hakkında düşünür
Ellerinde kabarcıklar var, kız kardeşlerine güvenme.
Baloni konuşuyor ve rigatoni yiyor
Adı sopalarında yazıyor, koltuk altları kokuşmuş.
Ve davulunu çaldığında böyle geliyor
İtalyan bir davulcu ile bir gruptayım
Ve tüm kızlar sadece kucağına düşer
İtalyan bir davulcu ile bir gruptayım
Ama bir yabancı için oldukça iyi bir adam
O gerçekten İtalyan, bir aygır gibi asılı
Göğüsleri ve bacakları kovalamaktan asla dinlenmez
Peter Criss'den nefret ediyor ama yine de Öpmeyi seviyor
Ve davulunu çaldığında böyle geliyor
İtalyan bir davulcu ile bir gruptayım
Ve tüm kızlar sadece kucağına düşer
İtalyan bir davulcu ile bir gruptayım
Ama bir yabancı için oldukça iyi bir adam
"Bu şarkıda anlatılan karakterler hayali ve
Yaşayan ya da ölen gerçek insanlarla herhangi bir benzerlik tamamen
Tesadüfi ve kasıtsız»
İtalyan bir davulcu ile bir gruptayım
Ve tüm kızlar sadece kucağına düşer
İtalyan bir davulcu ile bir gruptayım
Ama bir yabancı için oldukça iyi bir adam
O gerçekten İtalyan, bir aygır gibi asılı
Onun horoz bu şarkıya sığmayacak kadar uzun
Bacaklarını tıraş eder, her zaman seks hakkında düşünür
Ellerinde kabarcıklar var, kız kardeşlerine güvenme.
Baloni konuşuyor ve rigatoni yiyor
Adı sopalarında yazıyor, koltuk altları kokuşmuş.
Davul çalarken…
... böyle birini tanıyor musun?
İtalyan bir davulcu ile bir gruptayım
Yabancı bir adamla bir gruptayım (sonsuza kadar Tekrarla)
"Biliyorsun evlat, gördüğün gibi
Bir gün barda tanıştık ve eerm…
O zaman biraz moruk görünüyordu
Ha! Sadece ona saksafon verdiğimizde oldu.
Baterist olduğunu öğrenmiş, değil mi?
Amcık herif!
Bu yüzden saksafonundan ve eerm'den kurtulduk…
Bunun yerine bu davulları oraya koy. Ve eerm…
Gerçekten bir yıldızdı
Ve bu konuda gerçekten yapabileceğimiz bir şey yok.»
Bir gruptayım, bir gruptayım, bir gruptayım…
"Hey, benimle mi konuşuyorsun?
Minchia! Minchia! Minchia! E ' come se metti del
Peperoncino nel culo di una porta che scoreggia nuvole di nero
E poi c'era una vacca ... io non ho capito che dice questo
Ragazzo ınglese ... Non mi ricordo
Ehi Vito, ma che cazzo dice, ha ?!
E te l'ho detto, IO non capisco una minchia questo
Ragazzo straniero
... seninle konuşuyorum, Evet!!! Ah, öyle düşünüyorum!
Bir ' fanculo!!!"