Buchanan — The Flying Saucer (Parts 1 & 2) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Buchanan adlı sanatçının "The Flying Saucer (Parts 1 & 2)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We interrupt this record
To bring you a special bulletin
The reports of a flying saucer
Hovering over the city
Have been confirmed
The flying saucers are real
(Too real when I feel
What my heart can’t conceal)
That was The Clatters
Recording, Too Real
We switch you now to our
On the spot reporter downtown
(Come on, baby
Let’s go downtown)
Take it away
John Cameron Cameron
This is John
Cameron Cameron downtown
Pardon me, madam
Would you tell our audience
What would you do if The saucer were to land
(Duck back in the alley)
Thank you and now
The thin gentleman there
(What I’m gonna do Is hard to tell)
And the gentleman
With the guitar
What would you do, sir
(Just take a walk
Down lonely street)
Thank you
We return you now…
This is Drak
Your outer space disc jockey
With a request for earth
(Earth angel, earth angel)
That was The Pelicans outer
Space recording, Earth
I’ve just been handed a bulletin
The flying saucer has just landed
We switch you again downtown
Here we are again
We have with us Professor
Sir Cedric Pentingmode
Of the British Institute
And the professor is approaching
The saucer to see if there’s
Possibly any sign of life aboard
Well, I’m sure something
Are you there
(I hear you knocking
But you can’t come in)
That was Laughing
Lewis' record, Knocking
This is John Cameron
Cameron on the spot
And now I believe we’re
About to hear the words of The first spaceman ever
To land on Earth
(Womp bop a loo bop
A lomp bam boom)
And now here are the ball scores
Four to three, six to two
And eight to one
The impact of seeing
The first spaceman has
This reporter reeling
(Here I go reeling
Uh-oh, uh-oh…)
That was The Clatters again
With their big one, Uh-Oh
This is John Cameron
Cameron again downtown
The spaceman has returned
To his ship and is taking off
We return you now to our studios
The flying saucer has gone
There is no threat of an invasion
However, the flying saucers
Are still around
(Still around)
We are not going
To interrupt this record
Yes, we are
The flying saucer
Has landed again
Washington, The Secretary
Of Defense has just said
(Ain't that a shame)
That was Skinny Dynamo’s
Record, That’s A Shame
This is John Cameron
Cameron, part two
Gathered around me are
Several of the spacemen
Tell us, have you come
To conquer the world
And now would you
Repeat that in English
(Don't want the world
To have and hold)
Hey, why don’t you go back
Where you came from
(Don't be angry
And drive me away)
We return you now
To our studios
Here is a news item
From Washington
The President has just
Issued a statement to the
Spacemen and we quote
(You can do anything
But lay off of my Blue suede shoes)
That was Pa Gherkins record, Shoes
We switch you again downtown
This is John Cameron
Cameron downtown
Professor Sir Cedric of The British Institute
Tell us how were
The saucers able to land
Well, you see…
(The motor cooled down
The heat went down)
That was Huckle Berry’s recording
The Moter Cooled Down
This is John Cameron
Cameron again
I believe the spaceman has
A final parting word
(See you later, alligator)
We return you now
To our studios
The spacemen have gone again
But look to the skies
The saucers will
Always be there
(Always be there)
Goodbye, earth people
Şarkı sözü çevirisi
Bu kaydı kesiyoruz.
Size özel bir bülten getirmek için
Bir uçan Daire raporları
Şehrin üzerinde gezinip
Teyit edildi
Uçan daireler gerçek
(Hissettiğimde çok gerçek
Kalbimin gizleyemediği bir şey)
Bu Clatters oldu
Kayıt, Çok Gerçek
Şimdi sizi bizim için değiştiriyoruz
Olay yerinde muhabir şehir
(Hadi bebeğim
Hadi şehre inelim )
Götürmek
John Cam Cameroneron
Ben John.
Cameron Cameron şehir merkezi
Affedersiniz hanımefendi.
İzleyicilerimize söyler misiniz
Bir daire inerse ne yapardın
(Sokakta ördek)
Teşekkür ederim ve şimdi
Oradaki sıska beyefendi
(Ne yapacağımı söylemek zor)
Ve beyefendi
Gitar ile
Ne yapardınız efendim?
(Sadece bir yürüyüşe çıkın
Aşağı yalnız sokak)
Teşekkür ederim
Şimdi size geri dönüyoruz…
Ben Drak.
Uzay disk jokeyiniz
Dünya için bir istek ile
(Dünya meleği, dünya meleği)
Dışarıdaki Pelikanlardı.
Uzay kaydı, Dünya
Az önce bir bülten aldım.
Uçan Daire az önce indi
Seni tekrar şehir merkezine değiştireceğiz.
İşte yine buradayız
Yanımızda Profesör var.
Sir Cedric Pentingmode
İngiliz Enstitüsü
Ve Profesör yaklaşıyor
Orada olup olmadığını görmek için Daire
Gemide yaşam, belki de bir iz
Eminim bir şey vardır.
Orada mısın
(Kapıyı çaldığını duyuyorum
Ama içeri giremezsin.)
Bu gülüyordu
Lewis'in kaydı, çalıyor
Ben John Cameron.
Cameron yerinde
Ve şimdi inanıyorum ki
İlk astronotun sözlerini duymak üzereyim.
Yeryüzüne inmek
(Womp BOP a loo bop
Bir lomp bam boom)
Ve şimdi burada top puanları
Dört ila üç, altı ila iki
Ve sekize bir
Görmenin etkisi
İlk uzay adamı
Bu muhabir çile
(İşte sarılıyorum
Uh-oh, uh-oh…)
Yine Clatters oldu
Büyük olanlarıyla, Uh-Oh
Ben John Cameron.
Cameron yine şehir merkezinde
Uzay adamı geri döndü.
Gemisine ve kalkıyor
Sizi şimdi stüdyolarımıza geri götürüyoruz
Uçan Daire gitti
Bir istila tehdidi yoktur
Ancak, uçan daireler
Hala etrafta
(Hala etrafta)
Gitmiyoruz
Bu kaydı kesmek için
Evet, biz
Uçan Daire
Yine indi
Washington, Sekreter
Savunma az önce söyledi
(Bu utanç verici değil mi)
Bu sıska Dinamo'nundu.
Kayıt, bu utanç verici
Ben John Cameron.
Cameron, ikinci bölüm
Etrafımda toplandı
Birkaç uzay adamı
Söyle bize, geldin mi
Dünyayı fethetmek için
Ve şimdi yapar mısın
Bunu İngilizce olarak tekrarlayın
(Dünyayı istemiyorum
Sahip olmak ve tutmak)
Hey, neden geri dönmüyorsun?
Geldiğin yere
(Kızma
Ve beni uzaklara götür)
Şimdi size geri dönüyoruz
Stüdyolarımıza
İşte bir haber öğesi
Washington'dan
Başkan sadece
Bu bir bildiri yayınladı
Spacemen ve biz alıntı
(Her şeyi yapabilirsiniz
Ama mavi süet ayakkabılarımı bırak.)
Bu Pa Kornişon kayıt oldu, Ayakkabı
Seni tekrar şehir merkezine değiştireceğiz.
Ben John Cameron.
Cameron şehir merkezi
İngiliz Enstitüsü profesörü Sir Cedric
Bize nasıl olduğunu söyle
İnebilen tabaklar
Görüyorsun …
(Motor soğutuldu
Isı düştü)
Bu Huckle Berry'nin kaydı.
Moter Soğudu
Ben John Cameron.
Yine Cameron
Sanırım uzay adamı bunu yaptı.
Son bir ayrılık sözü
(Sonra görüşürüz, timsah)
Şimdi size geri dönüyoruz
Stüdyolarımıza
Uzaylılar yine gitti
Ama gökyüzüne bak
Tabaklar olacak
Her zaman orada ol
(Her zaman orada ol)
Elveda, dünyalı insanlar