Булат Окуджава — Песня о последнем троллейбусе şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Булат Окуджава adlı sanatçının "Песня о последнем троллейбусе" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Когда мне невмочь пересилить беду,
когда подступает отчаянье,
я в синий троллейбус сажусь на ходу,
в последний,
в случайный.
Последний троллейбус, по улице мчи,
верши по бульварам круженье,
чтоб всех подобрать, потерпевших в ночи
крушенье,
крушенье.
Последний троллейбус, мне дверь отвори!
Я знаю, как в зябкую полночь
твои пассажиры — матросы твои —
приходят
на помощь.
Я с ними не раз уходил от беды,
я к ним прикасался плечами…
Как много, представьте себе, доброты
в молчании,
в молчании.
Последний троллейбус плывет по Москве,
Москва, как река, затухает,
и боль, что скворчонком стучала в виске,
стихает,
стихает.
Şarkı sözü çevirisi
Ne zaman bana dayanamıyorum yenmek sorun,
umutsuzluk geldiğinde,
hareket halindeyken mavi troleybüse biniyorum,
son,
rastgele.
Son tramvay, mci caddesi boyunca,
bulvarlarda vershie çember,
gece kurbanları almak için
kaza,
kaza.
Son troleybüs, kapıyı aç!
Ben soğuk gece yarısı nasıl biliyorum
denizci yolcuların senin. —
geliyorlar
yardım.
Onlarla birden fazla kez beladan uzaklaştım,
omuzlarıma dokundum.…
Ne kadar, iyilik düşünün
sessizlik içinde,
sessizlik içinde.
Moskova'da son troleybüs yelken,
Moskova, bir nehir gibi, soluyor,
ve acı o sığırcık tapınakta dövülerek,
azalıyor,
yavaşlıyor.