Burn it Down — Let the Dead Bury the Dead şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Burn it Down adlı sanatçının "Let the Dead Bury the Dead" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
So what’s your life for if you don’t have soul?
Why go on living if that’s the lie your sold?
What’s your life for? Chasing foolish gold?
I want to fight for a better tomorrow
With a purpose, so…
Let the dead bury the dead
Let the burning bodies
Bear the cross instead
Who’s your life for?
Do you live to make them gold?
How can you sleep at night
When your heart’s so cold?
I may not know what it’s for
But who does?
Who’s to say what’s in store?
Well now, I’m alive!
Let the dead bury the dead
Let the burning bodies
Bear the cross instead
I won’t treat people
Like they’re dead
I’m more than flesh and blood
I’m more than what you see
So what’s your life for?
What good is gold?
I want to make my mark
Loving you till we’re old
I can’t steal what I want
Neither can you
What they have fed us is false
The rest is up to you
Who knows where we really go?
Who knows what we really know?
Who knows what we really believe?
It’s not a question of when
It’s not a question of why
It’s just a question of what’s put in our minds
Manmade religion is false
What really counts is the source
All of our dead ancestors want us to give up their ghosts
We must move on from what haunts us
We must move on from what haunts us
Yeah, yeah, yeah
Whoa yeah, yeah, yeah
Şarkı sözü çevirisi
Ruhun yoksa hayatın ne için?
Sattığın yalan buysa neden yaşamaya devam ediyorsun?
Hayatın ne için? Aptal altınları kovalamak mı?
Daha iyi bir yarın için savaşmak istiyorum
Bir amaç ile, yani…
Ölüler ölüleri gömsün
Yanan bedenler olsun
Bunun yerine haçı taşı
Hayatın kimin için?
Onları altın yapmak için mi yaşıyorsun?
Geceleri nasıl uyuyabilirsin
Kalbin bu kadar soğukken mi?
Ne için olduğunu bilmiyor olabilirim.
Ama kim biliyor?
Neler olduğunu kim söyleyebilir?
Şimdi hayattayım!
Ölüler ölüleri gömsün
Yanan bedenler olsun
Bunun yerine haçı taşı
İnsanları tedavi etmeyeceğim.
Gibi öldüler
Ben etten ve kandan daha fazlasıyım
Sizi daha çok çalışıyorum
Hayatın ne için?
Altın ne işe yarar?
İşaretimi yapmak istiyorum.
Yaşlanana kadar seni seviyorum.
İstediğim şeyi çalamıyorum.
Sen de öyle
Bizi besledikleri şey yanlış.
Gerisi size kalmış
Gerçekten nereye gittiğimizi kim bilebilir?
Gerçekte ne bildiğimizi kim bilebilir?
Gerçekten neye inandığımızı kim bilebilir?
Ne zaman olacağı sorusu değil.
Bu neden bir soru değil
Bu sadece aklımıza ne koyduğuyla ilgili bir soru
İnsan yapımı din yanlıştır
Gerçekten önemli olan kaynaktır
Tüm ölü atalarımız hayaletlerinden vazgeçmemizi istiyor.
Bize uğrak yerlerinden hareket etmeliyiz
Bize uğrak yerlerinden hareket etmeliyiz
Evet, Evet, Evet
Whoa yeah, yeah, yeah