Bushido — Lass mich allein şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bushido adlı sanatçının "Lass mich allein" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mach dein Ding was auch immer du für richtig hälst.
Du bist ehrlich, immer wenn du dich verstellst.
Es ging so schnell, leider hielt die Zeit nicht an, als wir am Abgrund standen,
bist du zu weit gegang'.
Es fühlt sich Scheiße an, wenn Freunde dir den Rücken kehrn'.
Wir sind ein Tal, aber baun' keine Brücken mehr.
Ich bin zurückgekehrt, wo ist dein Revier?
Ich bin der Kind, doch hab mich nie für die Krone interessiert, yeah.
Du hast Kohle im Visier auch wenn du oben bist mit mir, darfst du den Kontakt
zum Boden nicht verliern'.
Zeiten ändern Dich, doch es gibt Dinge die sich nie verändern.
Stress — Mein Kopf ist voll wie mein Terminkalender.
Ich kann nicht Schlafen, kann nicht Essen hab den Magen leer.
Das ich dir irgendwas bedeutet hab ist Jahre her.
Ich sage garnix mehr, alles nur Schein — Wenn ich begraben werd,
ist alles vorbei.
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein.
Bruder keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein.
Ich hab gesehen wer du bist, egal ob ich’s versteh oder nicht.
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein.
Keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein.
Ich hätte jeden Fehler verziehn'.
Ich nenne keinen Grund, auch wenn es mehrere gibt.
Und ich merke wie die Tage nich vergehn.
Spar die deine Mails du brauchst garnicht erst zu fragen wie’s mir geht.
Meine Lage ist besch…
Meine Lage ist okay.
Ich mache halt das beste draus, und plane meinen Weg.
Du hast anderes im Sinn — Alles kein Problem.
Es kommt darauf an, das man Sachen nicht verdreht.
Und ehrlich zu sich selbst ist.
Du hast Erfolg und siehst zufrieden aus.
Aber wie kannst du heut' noch in den Spiegel schaun?
Nimm deine Wertsachen — Lauf werd alleine glücklich,
Ich hab die Ernsthaft vertraut.
Du nahmst keine Rücksicht.
Weißt du noch wo du geschlafen und gegessen hast?
Es kann nicht sein das du alles schon vergessen hast.
All der Luxus wo hast du deinen Wagen her?
Wegen mir schwimmst du im Geld — Dagobert!
Ich sage garnichts mehr alles nur Schein — Wenn ich begraben werd,
ist alles vorbei.
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein.
Bruder keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein.
Ich hab gesehen wer du bist, egal ob ich’s versteh oder nicht.
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein.
Bruder, keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein.
Ich hätte jeden Fehler verziehn'.
Ich nenne keinen Grund, auch wenn es mehrere gibt.
Es ist wie es ist, die Wahrheit tut weh.
Ich konnte nicht mal Arbeiten gehen.
Während ich da saß wollt der Tag nicht vergehen.
Ich hätt' mit dir geredet — Gar kein Problem.
Ja ich hab gedacht — Ich könnte dir vertrauen.
Das Schlimme daran ist — Ich habe echt daran geglaubt.
Ich wollte reden, doch leider warst du nicht vor Ort.
Ich fühl mich so als hätt ich einen Bruder verlorn!
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein.
Bruder keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein.
Ich hab gesehen wer du bist, egal ob ich’s versteh oder nicht.
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein.
Bruder, keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein.
Ich hätte jeden Fehler verziehn'.
Ich nenne keinen Grund, auch wenn es mehrere gibt.
(Dank an Chris für den Text)

Şarkı sözü çevirisi

Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yap.
Rol yaptığında dürüstsün.
Çok hızlı gitti, ne yazık ki uçurumun üzerinde durduğumuzda zaman durmadı,
çok mu ileri gittin?
Arkadaşların sana sırtını döndüğü zaman bok gibi hissettiriyor.
Biz bir vadiyiz, ama artık köprü inşa etmeyin.
Geri döndüm, bölgeniz nerede?
Ben çocuğum, ama taç ile hiç ilgilenmedim, Evet.
Görüş alanınızda kömür var, benimle birlikte olsanız bile, bizimle iletişime geçebilirsiniz
yere kaybetmeyin'.
Zaman seni değiştirir, ama asla değişmeyen şeyler vardır.
Stres-başım programım gibi dolu.
Uyku, yemek, midenin boş olması mümkün değil yapamam.
Senin için bir şey ifade ettiğim yıllar önceydi.
Garnix'i daha çok söylüyorum, hepsi sadece görünüşler-gömüldüğümde,
her şey bitti.
İkimize de uyduğunu sanıyordum.
Kardeşim, geceleri ağladığımda kimse beni görmüyor, Lütfen beni yalnız bırak.
Anlamak istemesem de sen kimsin gördüm.
İkimize de uyduğunu sanıyordum.
Geceleri ağladığımda kimse beni görmez, lütfen beni yalnız bırak.
Herhangi bir hatayı affederdim.
Birkaç tane olsa bile, hiçbir sebep vermiyorum.
Ve günlerin nasıl geçmediğini fark ettim.
E-postalarınızı kaydedin, nasıl olduğumu sormanıza gerek yok.
Durumum kötü …
Konumum iyi.
Sadece en iyisini yapıyorum ve yolumu planlıyorum.
Aklında başka şeyler var-hiç sorun değil.
Her şey bükülmemeye bağlı.
Ve kendine karşı dürüst ol.
Başarılı ve memnun görünüyorsun.
Ama bugün hala aynaya nasıl bakabilirsin?
Değerli eşyalarınızı alın-koşun ve yalnız mutlu olun,
Onlara çok güvendim.
Hiç dikkate almadın.
Nerede uyuduğunu ve yediğini hatırlıyor musun?
Zaten her şeyi unutmuş olamazsın.
Tüm bu lüks arabanı nereden aldın?
Benim yüzümden para — Scrooge'da yüzüyorsun!
Daha fazla bir şey söylemiyorum sadece görünüşler - gömüldüğümde,
her şey bitti.
İkimize de uyduğunu sanıyordum.
Kardeşim, geceleri ağladığımda kimse beni görmüyor, Lütfen beni yalnız bırak.
Anlamak istemesem de sen kimsin gördüm.
İkimize de uyduğunu sanıyordum.
Kardeşim, geceleri ağladığımda kimse beni görmez, lütfen beni yalnız bırak.
Herhangi bir hatayı affederdim.
Birkaç tane olsa bile, hiçbir sebep vermiyorum.
Olduğu gibi, gerçek acıtıyor.
İşe bile gidemedim.
Ben orada otururken gün geçmezdi.
Seninle konuşurdum-hiç sorun değil.
Evet, sana güvenebileceğimi düşündüm.
Kötü olan şey-gerçekten buna inandım.
Konuşmak istedim ama maalesef orada değildin.
Bir kardeşimi kaybetmiş gibi hissediyorum!
İkimize de uyduğunu sanıyordum.
Kardeşim, geceleri ağladığımda kimse beni görmüyor, Lütfen beni yalnız bırak.
Anlamak istemesem de sen kimsin gördüm.
İkimize de uyduğunu sanıyordum.
Kardeşim, geceleri ağladığımda kimse beni görmez, lütfen beni yalnız bırak.
Herhangi bir hatayı affederdim.
Birkaç tane olsa bile, hiçbir sebep vermiyorum.
(Metin için Chris'e teşekkürler)