Bushido — Vergiss mich şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bushido adlı sanatçının "Vergiss mich" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir
Denn du nimmst keine Rücksicht
Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich
Und ich seh' es klar, weil du alles warst
Sag nichts und vergiss mich
Sag nichts und vergiss mich, ohh
Vergiss mich endlich, warum war für dich alles so selbstverständlich?
Du bleibst ein Teufel und warst selten menschlich, ja, ich kenn' dich
Du warst nicht immer so, denk mal an die guten Zeiten
Wir zu zweit, wir war’n frei, was wolltest du beweisen?
Das sind die schwarzen Tage, das ist der schwarze Regen
Mir bleibt nichts übrig, außer vor meinem Schlaf zu beten
Du warst nicht dieser Engel unter tausend Hur’n
Ich box' ein Loch durch die Wand und schau' seit Stunden auf die Uhr
Ich werd' dir niemals verzeihen, depressiv durch Streiterei’n
Und das Blut tropft auf das Papier, wenn ich hier schreib'
Und ich frag' dich jetzt zum letzen Mal: War’s das alles wert?
Ich schau' dein Foto an, das Atmen fällt mir schwer
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir
Denn du nimmst keine Rücksicht
Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich
Und ich seh' es klar, weil du alles warst
Sag nichts und vergiss mich
Sag nichts und vergiss mich, ohh
Ich denk' nur noch an Schmerz und Hass, doch ich hab' was gelernt, mein Schatz
Dass ich nicht jede Schlampe in mein Herz reinlass'
Das ist das, was ich mir fest geschwor’n hab', ich trauer' nicht
Ich lauer' dir nicht auf, du Stück Scheiße bist bedauerlich
Gib mir nur 'nen Augenblick um tschüss zu sagen, du hast kein’n Respekt
Und deshalb kann man von dir nichts erwarten, du bist nur noch Dreck
Genau aus diesem Grund will ich dich nicht mehr seh’n
Du warst mein Mädchen, doch bei dir fließt Gift durch deine Ven’n
Ich wurd' geblendet durch dein’n so dein falschen Charme
Deine so kalte Art macht dich leider wieder sowas von arm
Ja, das Schicksal hat uns zwei vereint und alles, was mal war
Ist seit Monaten und Tagen nicht mehr da
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir
Denn du nimmst keine Rücksicht
Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich
Und ich seh' es klar, weil du alles warst
Sag nichts und vergiss mich
Sag nichts und vergiss mich, ohh
Es macht kein’n Sinn
Mit uns zwei, ich kann nicht mehr
Egal, was nun, mach dein Ding
Denn du bist es nicht mehr wert
Ich will nicht mehr mit, lass mich allein
Ich bin lieber ohne dich als mit dir
Denn so bin ich frei
Denn so bin ich frei, ohh
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir
Denn du nimmst keine Rücksicht
Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich
Und ich seh' es klar, weil du alles warst
Sag nichts und vergiss mich
Sag nichts und vergiss mich, ohh
Şarkı sözü çevirisi
Söylesene, şimdi mutlu musun?
Çünkü senin yüzünden günlerdir uyumadım.
Çünkü hiç dikkate al
Uzun zamandır unutulmuş günler ve haftalar, kırıldın, bana yalan söylüyorsun
Her şey olduğun için ve net bir şekilde görüyorum
Hiçbir şey söyleme ve beni unut.
Hiçbir şey söyleme ve beni unut, ohh
Sonunda beni unut, neden her şey senin için bu kadar doğaldı?
Bir şeytan olarak kalıyorsun ve nadiren insan oldun, Evet, seni tanıyorum
Her zaman böyle değildin, iyi zamanları düşün
İkimiz Özgürdük, neyi kanıtlamak istedin?
Bu kara günler, bu kara yağmur
Benim uyku öncesi dua etmek için sol hiçbir şey ama var
Bin Hur'n arasında o melek değildin.
Duvarda bir delik açıyorum ve saatlerce saate bakıyorum
Seni asla affetmeyeceğim, kavga yüzünden depresyonda
Ve burada yazarken kan kağıda damlar'
Ve şimdi son kez soruyorum: hepsi buna değdi mi?
Fotoğrafına bakıyorum, nefes almak zor
Söylesene, şimdi mutlu musun?
Çünkü senin yüzünden günlerdir uyumadım.
Çünkü hiç dikkate al
Uzun zamandır unutulmuş günler ve haftalar, kırıldın, bana yalan söylüyorsun
Her şey olduğun için ve net bir şekilde görüyorum
Hiçbir şey söyleme ve beni unut.
Hiçbir şey söyleme ve beni unut, ohh
Sadece acı ve nefreti düşünüyorum, ama bir şey öğrendim, sevgilim
Kalbimdeki her fahişeye izin vermem.
Kendime yemin ettiğim şey bu, üzülmüyorum
Seni beklemiyorum, seni bok parçası acınacak
Sadece bana veda etmek için bir dakika ver, hiç saygın yok
Ve bu nedenle sizden hiçbir şey bekleyemezsiniz, sadece kirsiniz
Bu yüzden artık seni görmek istemiyorum.
Sen benim kızımdın, ama seninle zehir Ven'n içinden akıyor
Senin sahte caziben yüzünden kör oldum.
Bu kadar soğuk doğanın seni yine fakir bir şey yapıyor
Evet, kader bizi bir araya getirdi ve bir zamanlar olan her şey
Aylardır orada değil.
Söylesene, şimdi mutlu musun?
Çünkü senin yüzünden günlerdir uyumadım.
Çünkü hiç dikkate al
Uzun zamandır unutulmuş günler ve haftalar, kırıldın, bana yalan söylüyorsun
Her şey olduğun için ve net bir şekilde görüyorum
Hiçbir şey söyleme ve beni unut.
Hiçbir şey söyleme ve beni unut, ohh
Hiç mantıklı değil
İkimizle, artık yapamam.
Ne olursa olsun, işini yap
'Buna değmezsin çünkü artık
Gitmek istemiyorum, beni yalnız bırak.
Seninle olmaktansa sensiz olmayı tercih ederim.
Bu yüzden özgürüm
Çünkü ben böyle özgürüm, ohh
Söylesene, şimdi mutlu musun?
Çünkü senin yüzünden günlerdir uyumadım.
Çünkü hiç dikkate al
Uzun zamandır unutulmuş günler ve haftalar, kırıldın, bana yalan söylüyorsun
Her şey olduğun için ve net bir şekilde görüyorum
Hiçbir şey söyleme ve beni unut.
Hiçbir şey söyleme ve beni unut, ohh