BZN — A Matter Of A Wonder şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, BZN adlı sanatçının "A Matter Of A Wonder" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I turn it over every minute, every day,
When I recall those loving words you used to say
You made a fool of me, you hurt me, but it’s true
This broken heart of mine, will keep a line on you.
The chandeliers of gold, a chalice for champagne,
All stupefied that precious night and so insane.
You took me home and whispered soft words in my ear,
When I recall those words, you seem to be so near.
It’s the price of love and worldly wisdom, can’t you see,
To grow away from all your green and salad days.
It’s a matter of a wonder,
My love grows stronger.
When you’re out of sight, every lonely night is so much longer.
A matter of a wonder,
You’re always on my mind,
Although you turned away your eyes.
But I was blind.
It’s a matter of a wonder,
My love grows stronger.
When you’re out of sight, every lonely night is so much longer.
A matter of a wonder,
You’re always on my mind,
Although you turned away your eyes.
But I was blind.
I turn it over every minute, every day,
When I recall those loving words you used to say
You made a fool of me, you hurt me, but it’s true
This broken heart of mine, will keep a line on you.
It’s a matter of a wonder,
My love grows stronger.
When you’re out of sight, every lonely night is so much longer.
A matter of a wonder,
You’re always on my mind,
Although you turned away your eyes.
But I was blind.
It’s a matter of a wonder,
My love grows stronger.
When you’re out of sight, every lonely night is so much longer.
A matter of a wonder,
You’re always on my mind,
Although you turned away your eyes.
But I was blind.
Although you turned away your eyes.
But I was blind.
Şarkı sözü çevirisi
Her dakika, her gün çeviriyorum.,
Eskiden söylediğin o sevgi dolu sözleri hatırladığımda
Beni aptal yerine koydun, beni incittin, ama bu doğru
Bu kırık kalbim, senin üzerinde bir çizgi tutacak.
Altın avizeler, şampanya için bir kadeh,
Hepsi o değerli geceyi sersemletti ve çok deliydi.
Beni eve götürdün ve kulağıma yumuşak sözler fısıldadın.,
Bu sözleri hatırladığımda, çok yakın görünüyorsun.
Bu sevginin ve dünyevi bilgeliğin bedeli, görmüyor musun,
Tüm yeşil ve salata günlerinden uzaklaşmak için.
Bu bir mucize meselesi,
Aşkım güçleniyor.
Gözden kaybolduğunda, her yalnız gece çok daha uzun sürer.
Bir mucize meselesi,
Her zaman aklımdasınız,
Yine de gözlerini geri çevirdin.
Ama kördüm.
Bu bir mucize meselesi,
Aşkım güçleniyor.
Gözden kaybolduğunda, her yalnız gece çok daha uzun sürer.
Bir mucize meselesi,
Her zaman aklımdasınız,
Yine de gözlerini geri çevirdin.
Ama kördüm.
Her dakika, her gün çeviriyorum.,
Eskiden söylediğin o sevgi dolu sözleri hatırladığımda
Beni aptal yerine koydun, beni incittin, ama bu doğru
Bu kırık kalbim, senin üzerinde bir çizgi tutacak.
Bu bir mucize meselesi,
Aşkım güçleniyor.
Gözden kaybolduğunda, her yalnız gece çok daha uzun sürer.
Bir mucize meselesi,
Her zaman aklımdasınız,
Yine de gözlerini geri çevirdin.
Ama kördüm.
Bu bir mucize meselesi,
Aşkım güçleniyor.
Gözden kaybolduğunda, her yalnız gece çok daha uzun sürer.
Bir mucize meselesi,
Her zaman aklımdasınız,
Yine de gözlerini geri çevirdin.
Ama kördüm.
Yine de gözlerini geri çevirdin.
Ama kördüm.