C-Murder — Survival Of The Fittest (feat. Gotti) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, C-Murder adlı sanatçının "Survival Of The Fittest (feat. Gotti)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Survival Of The Fittest
Yo, yo what’s up nigga
You know the streets is a jungle
You gotta survive out here
You need a strong mind to do the shit i do You ever seen something blown the fuck up before
See that nigga cross the street in that cutlass
Check this out
Survival of the fittest, respect my come up Survival of the fittest, you better not run up
(c-murder)
I remember back in 89 a nigga used to steal
And now i got a navi with a mother fuckin' grill
One time chase a nigga through the alley fuckin' alley
Mad cause i fucked up my only pair of bally’s
I used to smoke weed with the ballers after school
Mother fuckas wanted to hang cause i used to act a fool
Started slangin' rocks cause the shit was fun
I used to bang at niggas just to see 'em run
Nigga people started hearin' shit started recognizing me Big timers fronted me some coke in a ride «g»
Dope became my business, no longer a hobby
I owed a nigga 5 g’s so i started robbin'
I knew i had to move before i had to bang 'em up
I’m a act a donkey if you don’t respect my come up Dumb niggas die, and real niggas live
This ghetto is so wicked i can’t even trust my kids
(gotti)
Started in this game at the age of 13
Gettin' paid makin' money servin' crack to the fiends
Hoes couldn’t take me niggas gave me jealous looks
To the world i was a man, to the feds i was a crook
Put my face up in the paper, put my name in they books
Cause they see a nigga ballin' off the birds that i cooked
As the years went by still survival of the fittest
Now i’m ridin' in the tank representin' to the fullest
Puttin' bullets in you bitches, jealous niggas in disguise
Shootin' niggas till we die, gambino’s on the rise
My nigga fiend up by my side, my enemies bound to die
Got no mercy in my eyes label gotti one of the realest
(c-murder)
I was born a bastard, my pops was a thug
4 years in the pen for transportin' drugs
I was known in the hood as the nigga with the weight
Bitches all up in my business, shippin' keys from state to state
Triple beams in the project calliope, where i broke 'em down
Razor blade and baking soda, pure white fuck the brown
My clientele was growin' started investin' in some other shit
Barber shops on every block, even had a weed spot
Moms and the kids put away up in the house
Surveillance cameras and alarms to spook a nigga out
Pitbulls in the backyard trained to kill
Call my folks up on the phone before i made a deal
I’m one step ahead of a nigga doin' wrong
That’s why i’m still alive and been on top for so fuckin' long
I had to spank some bustas, to show 'em i mean business
The ghetto is so wicked it’s survival of the fittest
Şarkı sözü çevirisi
En Uygun Olanın Hayatta Kalması
Yo, yo ne zenci oldu
Sokakların orman olduğunu biliyorsun.
Burada hayatta kalmalısın.
Bunu yapmak için güçlü bir zihne ihtiyacın var. daha önce hiç bir şeyin havaya uçtuğunu gördün mü?
Bu cutlass ile caddeyi geçen zenciyi gördün mü
Şuna bir bak
En uygun olanın hayatta kalması, en uygun olanın hayatta kalmasına saygı duy, koşmasan iyi olur
(C-cinayet)
89'da bir zencinin çaldığını hatırlıyorum.
Ve şimdi bir anne lanet ızgara ile bir navi var
Bir kez lanet sokaktan bir zenci kovalamak
Deli çünkü bally benim tek çift berbat
Okuldan sonra baller'larla ot içerdim.
Anne fuckas asmak istedi çünkü bir aptal gibi davrandım
Kayalar argo başladı çünkü bok eğlenceliydi
Koştuklarını görmek için zencilere vururdum.
Zenci insanlar bok duymaya başladı, beni tanımaya başladı, büyük zamanlayıcılar bana bir yolculukta biraz Coca-Cola getirdi «g»
Uyuşturucu benim işim oldu, artık bir hobi değil
Bir zenciye 5 bin borcum vardı, bu yüzden soymaya başladım.
Onları pataklamadan önce taşınmam gerektiğini biliyordum.
Ben bir eşek rolüyüm, Eğer bana saygı duymazsan, aptal zenciler ölür ve gerçek zenciler yaşar
Bu getto o kadar kötü ki çocuklarıma bile güvenemiyorum.
(gotti)
13 yaşında bu oyunda başladı
Gettin' kötüler makin' para ardı ardına çatlak ödenen
Çapalar beni alamadı zenciler bana kıskanç bakışlar verdi
Dünya için bir adamdım, federaller için bir dolandırıcıydım
Yüzümü gazeteye koy, adımı kitaplara koy.
Çünkü benim pişirdiğim kuşları toplayan bir zenci görüyorlar.
Yıllar geçtikçe, en güçlü olanın hala hayatta kalması
Şimdi tank representin da sonuna kadar kaçmak ediyorum
Size kurşun sıkıyorum orospular, kılık değiştirmiş kıskanç zenciler
Ölene kadar zencileri vuruyoruz, gambino yükseliyor
Benim zenci şeytan benim yanımda, Düşmanlarım ölmek zorunda
Gözlerimde merhamet yok etiket gotti en gerçeklerden biri
(C-cinayet)
Ben bir piç olarak doğdum, babam bir hayduttu
Transportin' uyuşturucu suçundan hapiste 4 yıl
Kaputta, ağırlığı olan zenci olarak biliniyordum.
Orospular benim işimde, eyaletten eyalete anahtarları taşıyorlar
Calliope projesindeki üçlü ışınlar, onları kırdığım yer
Tıraş bıçağı ve kabartma tozu, Saf beyaz kahverengi lanet
Müşterilerim büyüyordu, başka bir şeye yatırım yapmaya başladı.
Her blokta Berber dükkanları, hatta bir ot nokta vardı
Anneler ve çocuklar eve koydular
Bir zenciyi korkutmak için güvenlik kameraları ve alarmlar
Arka bahçedeki Pitbulls öldürmek için eğitildi
Anlaşma yapmadan önce bizimkileri Ara.
Yanlış yapan bir zenciden bir adım öndeyim.
Bu yüzden hala hayattayım ve çok uzun zamandır zirvedeyim.
Onlara ciddi olduğumu göstermek için birkaç bustas'a şaplak atmak zorunda kaldım.
Getto o kadar kötü ki, en güçlü olanın hayatta kalması