Caballero — Pont de la reine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Caballero adlı sanatçının "Pont de la reine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J'écris de la bombe, je suis bon et mignon
Te fais pas avoir, j’ai un don, ils n’ont qu’du Dom Perignon
Ils s’imaginent être des comtes
Ils disent qu’ils comptent les millions
Mais, en vrai, ce n’sont qu’des cons que je vire d’la compétition
Cab ! J’laisse ces salauds à la traîne
Rentre dans leurs mères en faisant un salto arabesque
Où est le succès que les frères côtoient?
J’veux faire la fraîche comme eux, ils veulent être frais comme moi
Yeah ! Sens-tu l’niveau?
Une référence chez les rappeurs, le général sans uniforme
Le shooteur de boloss, hey yo Le sang sur l’micro forme un joueur de polo
Cab !
Qui est cette Reine? C’est ma Reine: la musique
J’suis dans une étape de ma vie
Qui pourrait s’traduire par la traversée d’ce pont
Si j’arrive au bout sain et sauf, ce sera pas la fin
Nan, ce sera le début
J’reposerai enfin mes jambes sur un confortable trône !
Devine quoi, j’suis d’retour pour devenir Roi
Je l’crie de vive voix
Le meilleur en sport et en chant
Mais aussi dans les autres matières
Caba baise vos carrières, viens
Viens, on va claquer les fesses aux sales chiennes, monte avec
La frangine Marie-Jeanne et l’frérot Daniel’s dans le vaisseau alien
Ma parole, je trace, j’ai décoré mon pare-chocs
Avec la chaise roulante de ta mamie et l’vélo d’ta nièce
J’pète cette musique même si dans l’fond j’la répare
Ils m’ont tous dit: «Fonce mamen, c’est d’la bombe, sa mère «T'es l’seul qui plombe ta rette-ba
OK, je continue ma traversée sur le Pont d’la Reine
Le Pont d’la Reine, elle sent bon ma merde et je m’en vante
Traverse les époques, rencontre les tendances
Sur le Pont d’la Reine, et si je persévère
C’est simplement parce que les vrais rêves ne s’en vont jamais
Le Pont d’la Reine, le Queensbridge
Autrement dit la base dans c’Rap de merde
Synonyme d’authenticité, qualité, compétition, performance
On a tous des recettes différentes, celle-ci c’est la mienne
Voila comme ça s’putain d’passe
Comment va ta vie? Tu deviens quoi?
A ce qu’il paraît tu deales plus rien, on m’a dit qu’du bien d’toi
Toi qui est tombé bas comme un lilliputien
T’as même réussi des études de chirurgien
Moi, j’essaye encore de faire des billes dans
Ce Rap de merde même si c’est pas évident
Passe une mallette pleine de cash et j’me casse
En Malaisie en espérant que ça soignera mon mal-être
J’avais cru pigé qu’avec le flow de Big L
J’aurais fait les billets de Bill Gates mais
Cette vie n’accorde pas d’pardon, j’ai recroisé
XXX il parlait seul et vagabondait
Trop d'épreuves à affronter, j’attends que mon histoire
Se finisse bien pour que j’puisse me la raconter
Bienvenue sur l’Pont d’la Reine !
Bienvenidos !

Şarkı sözü çevirisi

Bomba yazıyorum, iyi ve tatlıyım
Aldanmayın, bir yeteneğim var, sadece Dom Perignon var
Kendilerini sayar olarak hayal ediyorlar
Milyonları saydıklarını söylüyorlar.
Ama, aslında, onlar sadece yarışmadan çıkardığım pislikler
Taksi ! O piçleri geride bırakıyorum.
Arabesk salto yaparken annelerinin içine gir
Kardeşlerin karşılaştığı başarı nerede?
Ben onlar gibi taze olmak istiyorum, onlar benim gibi taze olmak istiyorum
Evet ! Seviyeyi hissediyor musun?
Rapçiler arasında bir referans, üniformasız genel
Boloss atıcı, hey yo mikrodaki kan bir polo oyuncusu oluşturur
Taksi !
Bu Kraliçe kim? Bu benim Kraliçem: müzik
Hayatımın bir evresindeyim.
Bu köprünün geçişine neden olabilir
Eğer sonuna sağ salim ulaşırsam, bu son olmayacak
Nan, bu başlangıç olacak.
Sonunda bacaklarımı rahat bir tahtta dinlendireceğim !
Ne, Geri döndüm sanırım Kral Olmak
Yüksek sesle bağırmak istiyorum
Sporda ve şarkı söylemede en iyisi
Ama aynı zamanda diğer konularda
Caba kariyerlerini sikiyor, hadi
Hadi, pis orospuların kıçlarına bir tokat atacağız ve buna katılacağız.
Rahibe Marie-Jeanne ve kardeşi Daniel uzaylı gemisinde
Sözüm, takip ediyorum, tamponumu süsledim
Büyükannenin tekerlekli sandalyesi ve yeğeninin bisikletiyle.
Arka planda tamir etsem bile bu müziği osuruyorum
Hepsi bana şöyle dedi: "git mamen, bu bir bomba, annesi" rette-ba'nızı çeken tek kişi sensin
Tamam, Kraliçe'nin Köprüsünden geçmeye devam edeceğim.
Kraliçe'nin Köprüsü, bokumun güzel kokuyor ve ben övünüyorum
Çağları geçer, trendleri karşılar
Kraliçe'nin köprüsünde ve eğer sebat edersem
Çünkü gerçek rüyalar asla gitmez.
Kraliçe Köprüsü, Queensbridge
Başka bir deyişle, bu boktan Rap tabanı
Özgünlük, kalite, rekabet, performans ile eşanlamlı
Hepimizin farklı tarifleri var, bu benim
İşte nasıl gidiyor
Senin hayatın nasıl gidiyor? Neye dönüşüyorsun?
Hiçbir şey deales gibi görünüyor ne, senin için söylendi
Bir Lilliputian gibi düştü
Cerrahlık eğitimini bile geçtin.
Ben hala taşak yapmaya çalışıyorum.
Bu bok rap belli olmasa bile
Nakit dolu bir evrak çantası ver ve ben buradan gidiyorum.
Malezya'da rahatsızlığımı iyileştireceğini umuyordum.
Bunu büyük L'nin akışıyla anladığımı sanıyordum.
Bill Gates'in biletlerini yapardım ama ...
Bu hayat affedilmiyor, yollarım kesişiyor
XXX yalnız konuştu ve dolaştı
Yüzleşmek için çok fazla zorluk var, hikayemi bekliyorum
Kendimi iyi anlat bitmez bu yüzden olabilir
Kraliçe'nin Köprüsüne hoş geldiniz !
Hoş geldiniz!