Calle 13 — Así de Grande Son las Ideas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Calle 13 adlı sanatçının "Así de Grande Son las Ideas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

En el meridiano cero en la zona central
cerca del limite y lejos del final
entre dos valles con el cielo despejado
sobre un campo con el horizonte estrellado,
Hay una fabrica pequeña pero inmensa
de un viejo sabio que sobrevive porque piensa.
Conocedor de múltiples maniobras,
el viejo en la mezcla de lo mejor de las sobras.
El mundo exploto y quedó desierto y el viejo
heredo lo mejor de todo lo que había muerto.
Tiene visión telescópica, piel de tortuga
lengua de camaleón y olfato de oruga.
El viejo es el cirujano del tiempo, tiempo, tiempo.
A sangre fría opera todos los momentos.
Todos los minutos que se pierden por ahí,
los puede recuperar con un bisturí.
Estira los segundos para que se hagan mas largos.
También hace trasplantes de momentos amargos
y si continúa la amargura en nada lo consuelas.
Se aplica un poco de anestesia pa´que no le duela, pa´que no le duela,
pa´que no le duela.
Se hacen eternas cuando las quieren
y siempre viven y nunca mueren.
Cuando se duermen son indefensas
y se despiertan cuando las piensas.
Y las atacan y las defienden
las mas valiosas nunca se venden.
Alcanzan todo lo que desean,
Así de grande son las ideas.
Si quiere darle vida a un ciclo nuevo
cada cierto tiempo pone huevos.
No come mucho porque es de sangre fría
y se alimenta de moscas que viven un solo día.
Y si no hay comida no lo culpo,
si se alimenta de su propio cuerpo como los pulpos
no moriría aunque su cuerpo entero se comiera
es como la salamandra rápido se regenera.
Pueden pasar los años.
Pero a este ermitaño el tiempo no le hace daño
es inmortal como los santos
sus vertebras son de árbol, por eso dura tanto
el viejo sabio nunca se olvida de nada
porque tiene su memoria congelada,
sus recuerdos están enteros, los preserva con hielo seco
ochenta grados bajo cero.
Se hacen eternas cuando las quieren
y siempre viven y nunca mueren.
Cuando se duermen son indefensas
y se despiertan cuando las piensas.
Y las atacan y las defienden
las más valiosas nunca se venden.
Alcanzan todo lo que desean,
Así de grande son las ideas.
La repetición, (repeticion, repeticion) de una acción
es la técnica mas efectiva para la prolongación
por eso se repite aunque se este aburriendo
ya lleva nueve mil quinientos años viviendo
y es que ya no pasa por problemas mayores.
De tanto repetirse aprendió de sus errores
pa´l viejo es un abismo, vivir no es tan bonito
cuando se vive todos los días lo mismo.
Le gustaría ser distinto pero repetirse y controlar el tiempo
ya lo hace por instinto.
Se trató de suicidar de diferentes maneras
pero el viejo con oxigeno respira como quiera
porque las grandes ideas descubiertas
siempre renuevan sus células muertas.

Şarkı sözü çevirisi

Merkez bölgedeki sıfır Meridyende
sınıra yakın ve sondan uzak
açık gökyüzü ile iki vadi arasında
yıldız ufku ile bir alanda,
Küçük ama büyük bir fabrika var
düşündüğü için hayatta kalan yaşlı bir bilge adamdan.
Çoklu manevraların uzmanı,
en iyi artıkları karıştıran yaşlı adam.
Dünya patladı ve terk edildi ve eski
Ölen her şeyin en iyisi bana miras kaldı.
Teleskopik görüş, kaplumbağa derisi vardır
bukalemun Dili ve Tırtıl kokusu.
Yaşlı adam zamanın, zamanın, zamanın cerrahıdır.
Her an soğukkanlılıkla hareket ediyor.
Orada kaybolan tüm dakikalar,
onları neşterle geri alabilirsin.
Onları daha uzun yapmak için saniyeleri uzatın.
Aynı zamanda acı anların nakli yapar
ve eğer acı hiçbir şeyde devam etmezse, onu rahatlatırsın.
Küçük bir anestezi uygulanır, çünkü incinmez, çünkü incinmez,
paque zarar vermez.
İstedikleri zaman ebedi olurlar.
ve her zaman yaşarlar ve asla ölmezler.
Uykuya daldıklarında çaresiz kalırlar.
ve onları düşündüğünüzde uyanırlar.
Ve onlara saldırır ve savunurlar
en değerli asla satılmaz.
İstedikleri her şeyi elde ediyorlar,
Fikirler Bu kadar büyük.
Yeni bir döngüye hayat vermek istiyorsanız
arada sırada yumurta bırakır.
Ben soğuk kanlı çünkü o kadar yemez.
ve sadece bir gün yaşayan sineklerle beslenir.
Ve eğer yiyecek yoksa onu suçlamıyorum.,
ahtapot gibi kendi vücudunu beslersen
tüm vücudu yemek yese bile ölmezdi.
semender hızla yenilenir.
Yıllar geçebilir.
Ama bu münzevi zamanla zarar görmez
Azizler gibi ölümsüzdür.
omurları ağaçtır, bu yüzden çok uzun sürer
bilge yaşlı adam hiçbir şeyi unutmaz
çünkü hafızası dondu.,
anıları bütün, onları kuru buzla koruyor
sıfırın altında seksen derece.
İstedikleri zaman ebedi olurlar.
ve her zaman yaşarlar ve asla ölmezler.
Uykuya daldıklarında çaresiz kalırlar.
ve onları düşündüğünüzde uyanırlar.
Ve onlara saldırır ve savunurlar
en değerli asla satılmaz.
İstedikleri her şeyi elde ediyorlar,
Fikirler Bu kadar büyük.
Bir eylemin tekrarı (tekrarı, tekrarı)
uzama için en etkili tekniktir
bu yüzden sıkıcı olsa bile kendini tekrarlar
dokuz bin beş yüz yıldır yaşıyor.
ve sadece artık büyük problemlerden geçmiyor.
O kadar çok tekrardan hatalarından öğrendi
eski dostum bir uçurum, yaşamak o kadar güzel değil
her gün aynı yaşadığın zaman.
Farklı olmak istiyor ama kendini Tekrarla ve zamanı kontrol et
bunu zaten içgüdüsel olarak yapıyor.
Farklı şekillerde intihar etmeye çalıştı
ama oksijenli yaşlı adam istediği gibi nefes alır
çünkü büyük fikirler keşfedildi
ölü hücrelerini her zaman yeniliyorlar.