Canoldir Male Voice Choir — Eli Jenkins Prayer from 'Under Milk Wood' şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Canoldir Male Voice Choir adlı sanatçının "Eli Jenkins Prayer from 'Under Milk Wood'" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Every morning when I wake,
Dear Lord a little prayer I make.
Oh please to keep thy lovely eye,
On all poor creatures born to die.
And every evening at sundown,
I ask a blessing on the town.
For whether we last the night or no,
I’m sure is always touch and go.
We are not wholly bad or good,
Who live our lives under Milk Wood.
And Thou, I know, will be the first,
To see our best side, not our worst.
Oh let us see another day.
Bless us all this night I pray.
And to the sun we all will bow,
And say Goodbye, but just for now.

Şarkı sözü çevirisi

Her sabah uyandığımda,
Yüce Tanrım, küçük bir dua ediyorum.
Oh, lütfen güzel gözünü tut.,
Ölmek için doğmuş tüm zavallı yaratıklarda.
Ve her akşam gün batımında,
Kasabanın kutsamasını istiyorum.
Gece olsun ya da olmasın,
Eminim her zaman dokunur ve gider.
Biz tamamen kötü ya da iyi değiliz,
Hayatlarımızı süt Odununun altında yaşayanlar.
Ve sen, biliyorum, ilk olacak,
En iyi tarafımızı görmek için, en kötü tarafımızı değil.
Bir gün daha görelim.
Bu gece bizi kutsa, dua ediyorum.
Ve güneşe hepimiz boyun eğeceğiz,
Ve Hoşçakal de, ama şimdilik.