Carla Bruni — If You Were Coming In The Fall şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Carla Bruni adlı sanatçının "If You Were Coming In The Fall" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If you were coming in the fall
I’d brush the summer by With half a smile and half a spurn
As housewives do a fly
If I could see you in a year
I’d wind the months in balls
And put them each in separate drawers
Until their time befalls
If only centuries delayed
I’d count them on my hand
Subtracting till my fingers dropped
Into Van Dieman’s land
If certain, when this life was out
That yours and mine should be
I’d toss it yonder like a rind
And taste eternity
But now, all ignorant of the lengths of time
Uncertain wing, it goads me like
The goblin bee
That will not state its sting
If only centuries delayed
I’d count them on my hand
Subtracting till my fingers dropped
Into Van Diemen’s land
If certain, when this life was out
That yours and mine should be
I’d toss it yonder like a rind
And taste eternity
If you were coming in the fall
I’d brush the summer by With half a smile and half a spurn
As housewives do a fly
If only centuries delayed
I’d count them on my hand
Subtracting till my fingers dropped
Into Van Diemen’s land
If certain, when this life was out
That yours and mine should be
I’d toss it yonder like a rind
And taste eternity
If you were coming in the fall
I’d brush the summer by With half a smile and half a spurn
As housewives do a fly
Şarkı sözü çevirisi
Eğer sonbaharda gelseydin
Yazları yarım bir gülümseme ve yarım bir spurn ile fırçalardım
Ev hanımları bir sinek yapmak gibi
Bir yıl içinde seni görebilseydim
Ayları taşaklarla sarardım.
Ve her birini ayrı çekmecelere koyun
Zaman dokunursa kadar
Sadece yüzyıllar gecikirse
Onları elimde sayardım.
Parmaklarım düşene kadar çıkarma
Van Dieman'ın topraklarına
Bu hayat gençken eğer belli ederse,
Bu senin ve benim olmalı
Onu bir kabuk gibi fırlatırdım.
Ve tadı sonsuzluk
Ama şimdi, tüm zaman uzunlukları cahil
Belirsiz kanat, beni böyle goads
Goblin arısı
Bu onun acısını ifade etmez
Sadece yüzyıllar gecikirse
Onları elimde sayardım.
Parmaklarım düşene kadar çıkarma
Van Diemen'in topraklarına
Bu hayat gençken eğer belli ederse,
Bu senin ve benim olmalı
Onu bir kabuk gibi fırlatırdım.
Ve tadı sonsuzluk
Eğer sonbaharda gelseydin
Yazları yarım bir gülümseme ve yarım bir spurn ile fırçalardım
Ev hanımları bir sinek yapmak gibi
Sadece yüzyıllar gecikirse
Onları elimde sayardım.
Parmaklarım düşene kadar çıkarma
Van Diemen'in topraklarına
Bu hayat gençken eğer belli ederse,
Bu senin ve benim olmalı
Onu bir kabuk gibi fırlatırdım.
Ve tadı sonsuzluk
Eğer sonbaharda gelseydin
Yazları yarım bir gülümseme ve yarım bir spurn ile fırçalardım
Ev hanımları bir sinek yapmak gibi