Carlo Buti — Rondinella forestiera şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Carlo Buti adlı sanatçının "Rondinella forestiera" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Guarda che bel tramonto,
Le stelle si son date appuntamento, mentre col cuore avvinto sospiri una
lacrima di pianto. Tu parti e non hai voglia di partire; tu guardi questo cielo
e questo mare; io so dalle tue lacrime sincere che non potrai scordare il nostro amore.
Rit.
Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano
forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
non ti scordar di me!
Fiori dei verdi colli che avete ornato
I biondi suoi capelli, fiori celesti e gialli più non vedrete quegli occhioni
belli. Le labbra ai baci miei si sono chiuse; un treno la riporta al suo paese;
la Luna che dal cielo ci sorrise è triste come l’ombra delle case.
Rit.
Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano
forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
non ti scordar di me!
Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,
la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,
non ti scordar di me!
(Grazie a Lorenzo per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Şu güzel gün batımına bak.,
Yıldızlar bir randevu aldı, kalbi kavradı ve bir nefes aldı.
gözyaşları gözyaşı. Sen git ve gitmek istemiyorsun; bu gökyüzüne bak
ve bu deniz; samimi gözyaşlarından biliyorum ki aşkımızı unutmayacaksın.
Rit.
Elveda güzel yabancı, bu gece yaprakları yutmak, yuvan uzakta
belki de güzel olacak, ama zincirlenmiş kalbimle kalp kalacak.
Bir rüyada, ağlayarak örtülü sesimi bir işkence olarak duyacaksınız,
Hala iç çeken bu ruhun sesi seni çok seviyorum,
beni unutma!
Süslediğiniz yeşil tepelerin çiçekleri
Sarışınlar saçlarını, Göksel çiçekleri ve sarı daha fazla bu gözleri görmeyeceksin
güzel. Dudaklarım öpücüklerime kapalı; bir tren onu ülkesine geri getiriyor;
gökyüzünden bize gülümseyen ay, evlerin gölgesi kadar üzücü.
Rit.
Elveda güzel yabancı, bu gece yaprakları yutmak, yuvan uzakta
belki de güzel olacak, ama zincirlenmiş kalbimle kalp kalacak.
Bir rüyada, ağlayarak örtülü sesimi bir işkence olarak duyacaksınız,
Hala iç çeken bu ruhun sesi seni çok seviyorum,
beni unutma!
Bir rüyada, ağlayarak örtülü sesimi bir işkence olarak duyacaksınız,
Hala iç çeken bu ruhun sesi seni çok seviyorum,
beni unutma!
(Bu metin için Lorenzo'ya teşekkürler)