Carlos Chaouen — Vivo Al Día şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Carlos Chaouen adlı sanatçının "Vivo Al Día" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Nací un otoño de madrugada
Hasta ahora llevo el mismo corazón
Dicen que me ha cambiado algo la cara
Nací en un estribillo del amor
Crecí bebiendo siempre de agua clara
Crecí dando patadas a un balón
Mi mejor amigo fue la funda de mi almohada
A veces tuve frío, otras calor
Estuve cerca del sexo en rutina
Estuve cerca de pecar con Díos
Luego hice el amor en las esquinas
Ahora mi vida es una canción
Y hace ya tiempo que vivo al día
Que no me bajo en ninguna estación
Y no mi importa partirme la cara
Por una mirada por un corazón
Y si hace falta me juego la vida
Me juego la muerte que es mucho mejor
Y no me importa partirme la cara
Por una mirada por un corazón
Te como el cordón umbilical
Y te quito las telarañas
No hay mejor color
Que el que se cae de tus pestañas
Dejé mitad de todo en el camino
Los baches me enseñaron a saltar
La muerte ayunará de estarme vivo
El sol cuando hay resaca pica más
La piel son peces vertidos a tierra
Dejé apenas dos flores sin pisar
Uno de ellos me llevó a la guerra
Gané y perdí las ganas de llorar
Te como el cordón umbilical
Y te quito las telarañas
No hay mejor sabor
Que el de tu piel por las mañanas
No hay mejor balcón que el del
Encaje de tu falda
Şarkı sözü çevirisi
Sonbaharın başında doğdum.
Şimdiye kadar aynı kalbe sahibim
Yüzümün biraz değiştiğini söylüyorlar.
Bir aşk korosunda doğdum.
Her zaman temiz su içerek büyüdüm.
Bir topu tekmeleyerek büyüdüm
En iyi arkadaşım benim yastık kılıfımdı
Bazen soğuktum, başka bir ısı
Rutin olarak seks yapmaya yakındım.
Tanrı ile günah işlemeye yakındım.
Sonra köşelerde seviştim.
Şimdi hayatım bir şarkı
Ve uzun zamandır güncel yaşıyorum
Herhangi bir istasyonda inmediğimi
Ve yüzümü kırmayı umursamıyorum
Bir kalp için bir görünüm için
Ve gerekirse ben de canımı veririm.
Ölüm oynuyorum ve bu çok daha iyi
Ve yüzümü kırmayı umursamıyorum
Bir kalp için bir görünüm için
Göbek kordonunu seviyorsun.
Ve örümcek ağlarını çıkarıyorum
Daha iyi renk yok
Kirpiklerinden düşen.
Her şeyin yarısını Yolumda bıraktım.
Çukurlar bana atlamayı öğretti
Ölüm hayatta olmaktan hızlı olacak
Akşamdan kalma olduğunda güneş daha fazla kaşınıyor
Balık kabuğu kıyıya dökülür
BM sadece iki çiçek bıraktım bastı
Onlardan biri beni savaşa götürdü.
Ben kazandım ve ağlama dürtüsünü kaybettim
Göbek kordonunu seviyorsun.
Ve örümcek ağlarını çıkarıyorum
Daha iyi bir tat yok
Sabah cildinin o
Balkondan daha iyi bir balkon yoktur.
Eteğini bağla