Carlos Gardel — La Mariposa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Carlos Gardel adlı sanatçının "La Mariposa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
No es que este arrepentido
de haberte querido tanto,
lo que me apena es tu olvido
y tu traición
me sume en amargo llanto;
si vieras, estoy tan triste
que canto por no llorar;
si para tu bien te fuiste,
para tu bien
yo te debo perdonar!
Aquella tarde que yo te vi
tu estampa me gusto,
pebeta de arrabal,
y sin saber por que te segui
y el corazón te di
y fue tan solo por mi mal.
Mira si fue sincero mi querer
que nunca imagine
la hiel de tu traición.
Que solo y triste me quede
sin amor y sin fe
y derrotado el corazón.
Despues de libar traidora
en el rosal de mi amor
te marchas engañadora
para buscar
el encanto de otra flor;
y buscando la más pura,
la más linda de color,
la ciegas con tu hermosura
para después
engañarla con tu amor.
Ten cuidado, mariposa,
de los sentidos amores,
no te cieguen los fulgores
de alguna falsa pasion,
porque entonces pagaras
toda tu maldad,
toda tu traición.
Şarkı sözü çevirisi
Değil üzgünüm
Eğer seni bu kadar sevseydim,
beni üzen şey unutkanlığın.
ve ihanetin
bana acı bir ağlama katıyor;
eğer gördüysen, çok üzgünüm.
Ağlamadığım için şarkı söylüyorum.;
eğer senin iyiliğin için ayrıldıysan,
kendi iyiliğin için
Seni affetmeliyim!
O öğleden sonra seni gördüm.
Parmak izini beğendim.,
pebeta de arrabal,
ve seni neden takip ettiğimi bilmeden
ve sana verdiğim kalp
ve bu sadece benim hatamdı.
Bu benim arzumun samimi olup olmadığını görün
asla hayal edemezdim
ihanetinin küstahlığı.
Yalnız ve üzgün olabilir miyim
aşk olmadan ve inanç olmadan
ve kalbi yendi.
Libar haininden sonra
aşkımın Gülünde
hilekar bırakın
aratmak
başka bir çiçeğin cazibesi;
ve en saf olanı arıyorum,
en şirin renk,
güzelliğinle onu kör ediyorsun.
daha sonra için
onu sevginle kandır.
Dikkatli ol kelebek.,
duyulardan seviyor,
ışıklar tarafından kör olmayın
bazı yanlış tutku,
çünkü o zaman Ödeyeceksin.
tüm kötülüklerin,
tüm ihanetin.