Carlos Jean — La Rumba Del Pollo (Contains Hidden Track "Nevius") şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Carlos Jean adlı sanatçının "La Rumba Del Pollo (Contains Hidden Track "Nevius")" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

¡Hueco, hueco
abrirse hueco, hueco,
abrirse hueco, hueco
abrirse huebo, huebo! (bis) (¡ladearse, echarse pa´ un lao que viene!)
No me rechistes yo quiero alpiste
No me rechiste yo quiero alpiste
Si no hay alpiste me pongo triste
Si no hay alpiste me pongo triste.
¡Abrirse hueco! Que no me cabe el ritmo dentro,
Me san roto las palmas y me he traío a mis amigos.
Pa´ que te cuenten:
Yo nací pollo y me voy pal hoyo
por no comer repollo
cogí la gripa aviar,
sacrificaron a mis hermanos,
nos juntaron con los marranos,
nos llevaron para el corral.
¡oye llevo la rumba electrificada
no tengo fiebre no tengo nada
hago deporte por las mañanas
soy un pollito na más
oye llevo la rumba electrificada
no tengo gripe no tengo nada
hago deporte por las mañanas
soy un pollito na más!
¡Hueco, hueco
abrirse hueco, hueco
abrirse hueco, hueco
abrirse huebo, huebo!
No me vaciles, no me intimides
no eres tan alto por lo que mides
¿lo llevas claro?
Soy pollo malo
Tengo carácter
Soy pollo sano
¡Abrirse hueco! Que no me cabe el ritmo dentro,
Me san roto las palmas y me he traío a mis amigos.
Pa´ que te cuenten:
¡Oye tengo la rumba electrificada
no tengo fiebre no tengo nada
hago deporte por las mañanas
soy un pollito na más
oye llevo la rumba electrificada
no tengo gripe no tengo nada
hago deporte por las mañanas
soy un pollito na más!
¡Hueco, hueco
abrirse hueco, hueco
abrirse hueco, hueco
abrirse huebo, huebo!
Yo nací pollo y me voy pal hoyo
Por no comer repollo
cogí la gripa aviar
sacrificaron a mis hermanos,
nos juntaron con los marranos,
nos llevaron para el corral.
¡oye tengo la rumba electrificada
no tengo fiebre no tengo nada
hago deporte por la mañana
soy un pollito na más
oye llevo la rumba electrificada
no tengo gripe no tengo nada
hago deporte por las mañanas
soy un pollito na más!
hueco, hueco
abrirse hueco, hueco
abrirse hueco, hueco
abrirse huebo, huebo
(Gracias a Helen por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

İçi boş, içi boş
çukur açma, oyuk,
çukur açma, oyuk
delik aç, delik! (bis) (eğil, yaklaşan bir lao için uzan!)
Beni geri çevirme. Kuş yemi istiyorum.
Beni geri çevirmedin. Kuş yemi istiyorum.
Kuş kafesi yoksa üzülürüm.
Kanarya yoksa üzülürüm.
Kapıyı aç! İçimdeki ritme uymadığımı.,
Avuçlarımı kırdım ve arkadaşlarımı getirdim.
Söylenmek:
Ben bir tavuk olarak doğdum ve arkadaş deliğine gidiyorum
neden lahana yemiyorsun
Kuş gribine yakalandım.,
kardeşlerimi feda ettiler.,
bizi marranolarla bir araya getirdiler.,
bizi ağıllara götürdüler.
Elektrikli rumba giyiyorum.
Ateşim yok, hiçbir şeyim yok.
Sabahları spor yapıyorum.
Ben daha na bir Piliç değilim
Elektrikli rumba giyiyorum.
Soğuk algınlığım yok hiç bir şey yok
Sabahları spor yapıyorum.
Ben daha na bir Piliç değilim!
İçi boş, içi boş
çukur açma, oyuk
çukur açma, oyuk
delik aç, delik!
Tereddüt etmeyin, beni korkutmayın
ölçtüğüne göre o kadar da uzun değilsin.
anladın mı?
Ben kötü bir tavuğum.
Karakter var
Ben sağlıklı bir tavuğum.
Kapıyı aç! İçimdeki ritme uymadığımı.,
Avuçlarımı kırdım ve arkadaşlarımı getirdim.
Söylenmek:
Hey, rumba'yı elektriklendirdim.
Ateşim yok, hiçbir şeyim yok.
Sabahları spor yapıyorum.
Ben daha na bir Piliç değilim
Elektrikli rumba giyiyorum.
Soğuk algınlığım yok hiç bir şey yok
Sabahları spor yapıyorum.
Ben daha na bir Piliç değilim!
İçi boş, içi boş
çukur açma, oyuk
çukur açma, oyuk
delik aç, delik!
Ben bir tavuk olarak doğdum ve arkadaş deliğine gidiyorum
Neden lahana yemiyorsun
Kuş gribine yakalandım.
kardeşlerimi feda ettiler.,
bizi marranolarla bir araya getirdiler.,
bizi ağıllara götürdüler.
Hey, rumba'yı elektriklendirdim.
Ateşim yok, hiçbir şeyim yok.
Sabah spor yapıyorum
Ben daha na bir Piliç değilim
Elektrikli rumba giyiyorum.
Soğuk algınlığım yok hiç bir şey yok
Sabahları spor yapıyorum.
Ben daha na bir Piliç değilim!
içi boş, içi boş
çukur açma, oyuk
çukur açma, oyuk
yumurtayı aç, yumurtayı aç
(Bu mektup için Helen'e teşekkürler)