Carmen Cuesta-Loeb — Todo Para Ti şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Carmen Cuesta-Loeb adlı sanatçının "Todo Para Ti" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Te daré mi vida,
te daré mi piel,
te daré mi risa,
te daré mi sed.
Te daré mis sueños,
te daré mi paz,
te daré mis tíos,
te daré mi eternidad.
Te daré mi pelo
te daré mi sol,
te daré mi estrella,
te daré mi voz.
Te daré mis esperanzas,
te daré mis agonías,
te daré mi soledad
y también mi compañía.
Te daré mis miedos,
te daré mi valentía
te daré mi orgullo
y también mis pesadillas.
Te daré mis noches,
te daré mis días,
te daré mis penas
y también mis alegrías.
Te daré mis pesos,
te daré mi fe,
te daré mi tiempo,
te daré todo mi ser.
Te daré consuelo,
te daré mi luz,
te daré mis sombras,
te daré mi cruz.
Lo que tengo, vida mía,
para ti siempre será
eso es todo lo que quiero
darte y darte y darte más.
Lo que tengo, vida mía,
para ti siempre será
eso es todo lo que quiero
darte y darte y darte más.
Darte más…
Şarkı sözü çevirisi
Sana hayatımı vereceğim.,
Sana derimi vereceğim.,
Sana gül vereceğim,
Susuzluğumu gidereceğim.
Sana hayallerimi vereceğim.,
Sana huzur vereceğim.,
Sana amcalarımı vereceğim.,
Sana sonsuzluğumu vereceğim.
Sana saçımı vereceğim.
Sana güneşimi vereceğim.,
Sana yıldızımı vereceğim.,
Sana sesimi vereceğim.
Sana umutlarımı vereceğim.,
Sana acılarımı vereceğim.,
Sana yalnızlığımı vereceğim.
benim şirketim de öyle.
Sana korkularımı vereceğim.,
Sana cesaretimi vereceğim.
Sana gururumu vereceğim.
kabuslarım da öyle.
Sana gecelerimi vereceğim.,
Sana günlerimi vereceğim.,
Sana acımı vereceğim.
ve benim de sevinçlerim.
Sana ağırlıklarımı vereceğim.,
Sana inancımı vereceğim,
Sana zaman veriyorum,
Sana tüm varlığımı vereceğim.
Size rahatlık veririm,
Sana ışığımı vereceğim.,
Sana gölgelerimi vereceğim.,
Sana haçımı vereceğim.
Sahip olduğum şey, hayatım,
senin için her zaman olacak
sadece bunu istiyorum!
sana ver, sana ver ve daha fazlasını ver.
Sahip olduğum şey, hayatım,
senin için her zaman olacak
sadece bunu istiyorum!
sana ver, sana ver ve daha fazlasını ver.
Daha …