Carrie Underwood — Smoke Break şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Carrie Underwood adlı sanatçının "Smoke Break" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She’s a small-town, hard-working woman just trying to make a living
Working three jobs, feeding four little mouths in a run-down kitchen
When you never taking nothing and doing nothing but giving
It’s hard to be a good wife and a good mom and a good Christian
She said, «I don’t drink»
«But sometimes I need a stiff drink»
«Sipping from a highball glass»
«Let the world fade away»
She said, «I don’t smoke»
«But sometimes I need a long drag»
«Yeah, I know it might sound bad»
«But sometimes I need a smoke break»
He’s a big-city, hard-working man just trying to climb the ladder
First generation to go to college instead of driving a tractor
Never had nothing handed to him on a silver platter
It’s hard to be a good man, good son, do something good that matters
He said, «I don’t drink»
«But sometimes I wanna pop that top»
«Take a swig and make the world stop»
«And watch it fade away»
He said, «I don’t smoke»
«But sometimes I wanna light it up»
«Yeah, when things get tough»
«Sometimes I need a smoke break, yeah»
So here’s to you and here’s to when the day gets long
Go ahead, I understand if you wanna take a load off
I don’t drink
But sometimes I need a stiff drink
Sipping from a highball glass
Let the world fade away
Yeah, and I don’t smoke
But sometimes I need a long drag
Yeah, I know it might sound bad
But sometimes I need a, sometimes I need a…
When the day gets long
When the work’s all done
When the sun sets, when you need to forget
Grab that cup, mmm
Fill it up Sip it slow and let it all go
Şarkı sözü çevirisi
O küçük bir kasaba, çalışkan bir kadın, sadece geçimini sağlamaya çalışıyor
Üç işte çalışmak, harap bir mutfakta dört küçük ağız beslemek
Hiçbir şey almadığın ve vermekten başka bir şey yapmadığın zaman
İyi bir eş, iyi bir anne ve iyi bir Hıristiyan olmak zor
Dedi ki, «ben içmem »
"Ama bazen sert bir içkiye ihtiyacım var»
"Highball bardaktan yudumlarken»
"Dünyanın kaybolmasına izin ver»
"Sigara içmiyorum" dedi.»
"Ama bazen uzun bir sürüklemeye ihtiyacım var»
"Evet, kulağa kötü gelebileceğini biliyorum»
"Ama bazen sigara molasına ihtiyacım var»
O sadece merdiveni tırmanmaya çalışan büyük bir şehir, çalışkan bir adam
İlk nesil bir traktör sürmek yerine üniversiteye gitmek için
Gümüş bir tabakta ona hiçbir şey vermedim
İyi bir adam olmak, iyi bir evlat olmak, önemli olan iyi bir şey yapmak zor
Dedi ki, «ben içmem »
"Ama bazen o tepeyi patlatmak istiyorum»
"Bir yudum al ve dünyayı Durdur»
"Ve onun kaybolmasını izle»
"Sigara içmiyorum" dedi.»
"Ama bazen onu aydınlatmak istiyorum»
"Evet, işler zorlaştığında»
"Bazen sigara molasına ihtiyacım var, Evet»
İşte sana ve günün uzadığı zamana.
Devam et, bir yük almak istersen anlarım.
Ben içmem
Ama bazen sert bir içkiye ihtiyacım var
Highball camdan yudumlarken
Dünyanın kaybolmasına izin ver
Evet, ve ben sigara içmem.
Ama bazen uzun bir sürüklemeye ihtiyacım var
Evet, biliyorum kulağa kötü gelebilir.
Ama bazen bir şeye ihtiyacım var, bazen bir şeye ihtiyacım var…
Gün uzadığında
İş bittiğinde
Güneş battığında, unutman gerektiğinde
Kap şu bardağı.
Doldur yavaşça Yudumla ve her şeyin gitmesine izin ver