Cassadee Pope — 11 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cassadee Pope adlı sanatçının "11" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Seven years old, everything was right
A table for four on a Friday night
Didn’t see any signs of a dead end road
By the time I was ten everything was changing
Fell asleep every night praying
Didn’t know which way to go Momma did her best to hide her anger
And I did my best to try and save her
I was a little too young and a little too dumb to ever think the day would come
When dad would drive away and take his love with him
So I grew up fast in a whole new world
Waved goodbye to that little girl
I can see her now, innocent and seven
I wish I had never turned eleven
We moved into a smaller house
How mama did it, oh I don’t know how
Never went to bed without eating
At thirteen I finally realized what it means to get on with your life
Well daddy sure did and he made it look easy
Mama did her best to hide the struggle
And I did my best to stay out of trouble
I was a little too young and a little too dumb to ever think the day would come
When dad would drive away and take his love with him
So I grew up fast in a whole new world
Waved goodbye to that little girl
I can see her now, innocent and seven
I wish I had never turned eleven
I wish that I could turn back time and tell myself it’ll be alright,
you’re never gonna lose the light in your eyes.
I was a little too young and a little too dumb to ever think the day would come
So I grew up fast in a whole new world
Waved goodbye to that little girl
I can see her now, innocent and seven
I wish I had never turned eleven
I wish I had never turned eleven.
Şarkı sözü çevirisi
Yedi yaşında, her şey doğruydu
Cuma gecesi dört kişilik bir masa
Çıkmaz bir yol belirtisi görmedim.
On yaşındayken her şey değişiyordu.
Her gece dua ederek uykuya daldı
Annem öfkesini gizlemek için elinden geleni yaptı.
Ben de onu kurtarmak için yaptım
Çok gençtim ve günün geleceğini düşünemeyecek kadar aptaldım.
Babam uzaklaştığında ve sevgisini onunla birlikte aldığında
Bu yüzden yepyeni bir dünyada hızlı büyüdüm
O küçük kıza veda etmek için el salladı
Onu şimdi görebiliyorum, masum ve yedi
Keşke on bir yaşına girmeseydim.
Daha küçük bir eve taşındık
Annem nasıl yaptı, oh, nasıl bilmiyorum
Hiç yemek yemeden yatağa gitmedim
On üç yaşındayken sonunda hayatına devam etmenin ne demek olduğunu anladım.
Babam kesinlikle yaptı ve her şeyi kolaylaştırdı.
Annem mücadeleyi gizlemek için elinden geleni yaptı
Ve en iyi benim başımı belaya sokmamak için yaptım
Çok gençtim ve günün geleceğini düşünemeyecek kadar aptaldım.
Babam uzaklaştığında ve sevgisini onunla birlikte aldığında
Bu yüzden yepyeni bir dünyada hızlı büyüdüm
O küçük kıza veda etmek için el salladı
Onu şimdi görebiliyorum, masum ve yedi
Keşke on bir yaşına girmeseydim.
Keşke zamanı tersine çevirebilseydim ve kendime her şeyin yoluna gireceğini söyleyebilseydim.,
gözlerindeki ışığı asla kaybetmeyeceksin.
Çok gençtim ve günün geleceğini düşünemeyecek kadar aptaldım.
Bu yüzden yepyeni bir dünyada hızlı büyüdüm
O küçük kıza veda etmek için el salladı
Onu şimdi görebiliyorum, masum ve yedi
Keşke on bir yaşına girmeseydim.
Keşke on bir yaşına girmeseydim.