Cast Of 'Peter Pan The British Musical' — Goodbye Peter Pan şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cast Of 'Peter Pan The British Musical' adlı sanatçının "Goodbye Peter Pan" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

And so Peter Pan
To even the score
I’m here to bid you «Good-night»
Now your end has been planned
I’m not at all sure
That I want to finish the fight
It’s a sad way to go
But you must understand
I couldn’t continue to wait
And I’m sure you must know
When you cut off my hand
You finally sealed your fate …
Goodbye, Peter Pan
My poison is strong
And you’ll find there’s no antidote,
Adieu, Peter Pan
It will not take too long
For the stuff to stick in your throat,
Farewell, Peter Pan
Your demise will be quick
I’ll make a fast-working brew,
So long, Peter Pan
Just one simple lick
Will ensure the end of you.
Goodbye, Peter Pan
The battle is won
And it seems the victory’s mine,
Adieu, Peter Pan
The name «Hook» will live on
Whilst the memory of you will decline,
Farewell, Peter Pan
You’ll cease to exist
I find that’s almost a shame,
So long, Peter Pan
It’s the ultimate twist
For we’ve come to the end of the game.
Goodbye, Peter Pan
You’ve had your chips
Take you med’cine for «dear Wendy’s» sake,
Adieu, Peter Pan
When it passes your lips
You’ll sleep and never awake,
Farewell, Peter Pan
I’ll miss you, you know
It’s like saying «adios» to a friend,
So long, Peter Pan
You gave a good show
But your story has come to the end.
Ta Ta, Peter Pan!
Your number is up
It’s true you put up a good fight,
Adieu, Peter Pan
One sip from your cup
And you will go out like a light,
Farewell, Peter Pan
When I think of the years
That I’ve waited for this
I could cry
I’ll even admit I’ll weep crocodile tears
(Crocodile tears, oh witty Hook)
To honour your past,
To wish you at last,
My dear, Peter Pan…
Goodbye
GOODBYE!

Şarkı sözü çevirisi

Ve böylece Peter Pan
Skoru bile
Burada «İyi teklif gece ben-»
Şimdi senin sonun planlandı
Hiç emin değilim
Dövüşü bitirmek istiyorum.
Bu gitmek için üzücü bir yol
Ama anlamalısın.
Ben beklemeye devam edemedim
Ve eminim bilmen gerekir
Elimi kestiğinde
Sonunda kaderini belirledin. …
Hoşça Kal Peter Pan.
Zehirim çok güçlü.
Ve panzehir olmadığını göreceksin.,
Elveda, Peter Pan.
Çok uzun sürmeyecek
Bu şeyin boğazına yapışması için,
Elveda, Peter Pan
Ölümün çabuk olacak.
Hızlı çalışan bir Demleme yapacağım,
Hoşça kal Peter Pan.
Sadece bir basit yalamak
Bu senin sonunu sağlayacaktır.
Hoşça Kal Peter Pan.
Savaş kazanıldı
Ve Zafer benim gibi görünüyor,
Elveda, Peter Pan.
Adı» kanca " yaşayacak
Hafızanız azalırken,
Elveda, Peter Pan
Artık var olmayacaksın.
Bunun neredeyse utanç verici olduğunu düşünüyorum,
Hoşça kal Peter Pan.
Bu son büküm
Çünkü oyunun sonuna geldik.
Hoşça Kal Peter Pan.
Cipslerini yedin.
«Sevgili Wendy'nin» hatırı için med'cine al,
Elveda, Peter Pan.
Dudaklarını geçtiğinde
Uyuyacaksın ve asla uyanmayacaksın,
Elveda, Peter Pan
Seni özlüyorum, biliyor musun
Bir arkadaşa " adios» demek gibi,
Hoşça kal Peter Pan.
İyi bir gösteri yaptın.
Ama hikayen sona erdi.
Ta Ta, Peter Pan!
Numaranız doldu.
İyi mücadele ettiğin doğru.,
Elveda, Peter Pan.
Sizin bardağınızdan bir yudum
Ve bir ışık gibi dışarı çıkacaksın,
Elveda, Peter Pan
Yılları düşündüğümde
Bunun için bekledim
Ağlayabilirim.
Timsah gözyaşları ile ağlayacağımı bile itiraf edeceğim
(Timsah gözyaşları, oh esprili kanca)
Geçmişinizi onurlandırmak için,
Sonunda seni diliyorum,
Sevgili Peter Pan.…
Hoşça kalın
Güle GÜLE!